Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Kilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdiğine
sözü
olan
bir
kilim
dokur
I
weave
a
rug
to
the
heart
that
loves
you
Kilimin
dilinden
ancak
anlayan
okur
Only
one
who
understands
the
language
of
rugs
can
read
it
Sırlarımı
verdim
sana
sevgimi
verdim
I
gave
you
my
secrets,
I
gave
you
my
love
Şu
gönlümü
kilim
yaptım
yoluna
serdim
I
made
my
heart
into
a
rug
and
spread
it
at
your
feet
Ayıptır
günahtır
diye
kilit
vurdular
dilime
They
locked
my
tongue,
saying
it's
a
sin
Aşkı
dokudum
kilime
anlıyor
musun
I
wove
love
into
the
rug,
do
you
understand?
Yetinmedim
türkü
yaktım
gayrı
bu
canımdan
bıktım
I
grew
weary,
I
sang
a
folk
song
because
now
I'm
tired
of
this
life
Hani
senin
olacaktım
dinliyor
musun
Didn't
I
say
I
was
yours,
are
you
listening?
Kilim
kalbin
aynasıdır
gönlün
sesidir
The
rug
is
a
mirror
of
the
heart
and
a
voice
of
the
soul
Her
nakışı
bir
duygunun
ifadesidir
Every
pattern
is
an
expression
of
one's
feeling
Kilim
sevgiliye
çağrı
aşka
davettir
The
rug
is
an
invitation
to
a
lover,
a
call
to
love
Kimi
renkler
şikayettir
kimi
hasrettir
Some
colors
are
complaints,
some
are
longing
Ayıptır
günahtır
diye
kilit
vurdular
dilime
They
locked
my
tongue,
saying
it's
a
sin
Aşkı
dokudum
kilime
anlıyor
musun
I
wove
love
into
the
rug,
do
you
understand?
Yetinmedim
türkü
yaktım
gayrı
bu
canımdan
bıktım
I
grew
weary,
I
sang
a
folk
song
because
now
I'm
tired
of
this
life
Hani
senin
olacaktım
dinliyor
musun
Didn't
I
say
I
was
yours,
are
you
listening?
Ben
şu
gönül
tezgahında
kilim
dokudum
I
wove
a
rug
on
the
loom
of
my
heart
Erenlerin
dergahında
aşkı
okudum
I
read
love
from
the
book
of
the
saints
Töremizde
kilim
demek
ilim
demektir
In
our
tradition,
rug
means
knowledge
Kilim
sevdadır
özlemdir
derttir
istektir
The
rug
is
love,
longing,
pain,
and
desire
Ayıptır
günahtır
diye
kilit
vurdular
dilime
They
locked
my
tongue,
saying
it's
a
sin
Aşkı
dokudum
kilime
anlıyor
musun
I
wove
love
into
the
rug,
do
you
understand?
Yetinmedim
türkü
yaktım
gayrı
bu
canımdan
bıktım
I
grew
weary,
I
sang
a
folk
song
because
now
I'm
tired
of
this
life
Hani
senin
olacaktım
dinliyor
musun
anlıyor
musun
Didn't
I
say
I
was
yours,
are
you
listening,
are
you
understanding?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Kısaparmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.