Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yemen Potporisi
Jemen Potpourri
Havada
bulut
yok,
bu
ne
dumandır
Keine
Wolke
am
Himmel,
was
ist
das
für
ein
Rauch
Mahlede
ölen
yok,
bu
ne
figandır
Niemand
ist
im
Viertel
gestorben,
was
ist
das
für
ein
Wehklagen
Şu
Yemen
elleri
ne
de
yamandır
Dieses
Jemen
ist
so
schrecklich
Ano
Yemendir
Gülü
çemendir
Oh,
das
ist
Jemen,
seine
Rose
ist
der
Rasen
Giden
gelmiyor
Acep
nedendir
Wer
geht,
kommt
nicht
zurück,
ich
frage
mich,
warum
Burası
Muş'tur
Yolu
yokuştur
Das
hier
ist
Muş,
der
Weg
ist
steil
Giden
gelmiyor
Acep
ne
iştir
Wer
geht,
kommt
nicht
zurück,
ich
frage
mich,
was
los
ist
Kışlanın
önünde
redif
sesi
var
Vor
der
Kaserne
hört
man
die
Rufe
der
Reservisten
Bakın
çantasında
acep
nesi
var
Schau,
was
er
wohl
in
seiner
Tasche
hat
Bir
çift
kundurayla
bir
de
fesi
var
Ein
Paar
Schuhe
und
einen
Fes
Ano
Yemendir
Gülü
çemendir
Oh,
das
ist
Jemen,
seine
Rose
ist
der
Rasen
Giden
gelmiyor
Acep
nedendir
Wer
geht,
kommt
nicht
zurück,
ich
frage
mich,
warum
Burası
Muş'tur
Yolu
yokuştur
Das
hier
ist
Muş,
der
Weg
ist
steil
Giden
gelmiyor
Acep
ne
iştir
Wer
geht,
kommt
nicht
zurück,
ich
frage
mich,
was
los
ist
Mızıka
çalınır
düğün
mü
sandın
Die
Musik
spielt,
dachtest
du,
es
sei
eine
Hochzeit
Al
yeşil
bayrağı
gelin
mi
sandın
Die
rot-grüne
Flagge,
dachtest
du,
es
sei
eine
Braut
Yemen'e
gideni
gelir
mi
sandın
Dachtest
du,
wer
in
den
Jemen
geht,
kommt
zurück
Dön
gel
ağam
dön
gel
dayanamiram
Komm
zurück,
mein
Agha,
komm
zurück,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Uyku
gaflet
basmış
uyanamiram
Der
Schlaf
der
Achtlosigkeit
hat
mich
überwältigt,
ich
kann
nicht
aufwachen
Ağam
öldüğüne
inanamiram.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
mein
Agha,
meine
Liebste
gestorben
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.