Текст и перевод песни Fatih Kısaparmak - Ben İki Kere Ağladım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben İki Kere Ağladım
Я плакал дважды
Bir
uzak
şehirdeysen
Если
ты
в
далеком
городе,
Yagmurlar
yağıyorsa
И
если
идет
дождь,
Buğulanmış
camlara
На
запотевшем
стекле
Adımı
Yazıyorsan
Пишешь
мое
имя,
Bir
sigara
yakıp
da
hayaller
kuruyorsan
Закуриваешь
сигарету
и
мечтаешь,
İtiraftır
bu
şarkım
Это
признание
— моя
песня,
Dinle
hâlâ
seviyorsan
Слушай,
если
ты
все
еще
любишь
меня.
Belki
yaş
görmedin
sen
gözlerimde
Возможно,
ты
не
видела
слез
в
моих
глазах,
Bir
mavzer
patlıyordu
yüreğimde
В
моем
сердце
разрывался
снаряд,
Kuş
gibi
çırpındı
kalbim
ellerinde
Мое
сердце
билось,
как
птица,
в
твоих
руках.
Ben
iki
kere
ağladım
Я
плакал
дважды.
Belki
yaş
görmedin
sen
gözlerimde
Возможно,
ты
не
видела
слез
в
моих
глазах,
Bir
mavzer
patlıyordu
yüreğimde
В
моем
сердце
разрывался
снаряд,
Kuş
gibi
çırpındı
kalbim
ellerinde
Мое
сердце
билось,
как
птица,
в
твоих
руках.
Ben
iki
kere
ağladım
Я
плакал
дважды.
Varsın
olsun
sen
beni
zalim
bil
Пусть
ты
считаешь
меня
жестоким,
Ben
hala
unutmadım
Я
все
еще
не
забыл
O
yağmurda
ıslandığımız
sokağı
Ту
улицу,
где
мы
промокли
под
дождем,
Ve
ayrıldığımız
kaldırımı
И
тот
тротуар,
где
мы
расстались.
İşte
o
kaldırım
çiğnedi
benim
hayatımı
Этот
тротуар
растоптал
мою
жизнь.
Hiçbir
yağmur
ıslatamadı
yüreğimi
Ни
один
дождь
не
смог
так
остудить
мое
сердце,
Senin
göz
yaşların
kadar
Как
твои
слезы.
Sakladım
kendimi
Я
прятался,
Gücüm
yoktu
seni
kucaklayacak
У
меня
не
было
сил
обнять
тебя
Ve
bir
ömür
taşıyacak
kadar
И
пронести
эту
любовь
через
всю
жизнь.
Kaldıramadım
belki
bu
ağır
sevdayı
Я
не
смог
вынести
эту
тяжелую
любовь.
Ağlıyordun
ben
giderken
Ты
плакала,
когда
я
уходил,
Gözyaşlarında
boğuluyordum
Я
тонул
в
твоих
слезах,
Seviyor
söyleyemiyordum
Я
любил,
но
не
мог
сказать.
Hayallerini
yıkıp
gidiyordum
Я
разрушал
твои
мечты
и
уходил.
Bir
hayat
yakıyordum
biliyordum
Я
сжигал
жизнь,
я
знал
это.
Küllerin,
küllerin
ellerindeydi
sanki
yanıyordu
Пепел,
твой
пепел,
словно
горел
в
моих
руках.
Arkama
bakmadan
gidiyordum
Я
уходил,
не
оглядываясь.
Mecburdum
Я
был
вынужден.
Seni
terk
ediyordum
Я
покидал
тебя.
Beni
anlamadın
Ты
меня
не
поняла.
Giderken
sen
bir
defa
belki
Уходя,
ты
плакала,
может
быть,
один
раз,
Ben
iki
kere
ağladım
iki
kere
ağladım
А
я
плакал
дважды,
дважды.
Hasret
bir
deli
rüzgar
gibi
Тоска,
как
бешеный
ветер,
Savurup
yakıyor
bedenimi
Обжигает
и
терзает
мое
тело.
Bırakıp
gittiğim
günden
beri
С
того
дня,
как
я
тебя
оставил,
Vurmuyor
dağlıyor
ciğerimi
Она
не
бьет,
а
разрывает
мне
душу.
Belki
yaş
görmedin
sen
gözlerimde
Возможно,
ты
не
видела
слез
в
моих
глазах,
Bir
mavzer
patlıyordu
yüreğimde
В
моем
сердце
разрывался
снаряд,
Kuş
gibi
çırpındı
kalbin
ellerimde
Твое
сердце
билось,
как
птица,
в
моих
руках.
Ben
iki
kere
ağladım
Я
плакал
дважды.
Hiçbir
şey
sızlatmadı
yokluğun
kadar
Ничто
не
причиняло
мне
такой
боли,
как
твое
отсутствие.
Yıllardır
yüreğimde
hatıran
kanar
Годами
в
моем
сердце
кровоточит
память
о
тебе.
Yangınlar
yakmadı
gözlerin
kadar
Никакой
огонь
не
жёг
так
сильно,
как
твои
глаза.
Ben
iki
kere
ağladım
Я
плакал
дважды.
Belki
yaş
görmedin
sen
gözlerimde
Возможно,
ты
не
видела
слез
в
моих
глазах,
Bir
mavzer
patlıyordu
ciğerimde
В
моем
сердце
разрывался
снаряд,
Kuş
gibi
çırpındı
kalbin
ellerimde
Твое
сердце
билось,
как
птица,
в
моих
руках.
Ben
iki
kere
ağladım
Я
плакал
дважды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kisaparmak Fatih Gungor, Burhan Bayar, Kisaparmak Sebnem Gungor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.