Fatima Guedes - A rota do indivíduo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatima Guedes - A rota do indivíduo




A rota do indivíduo
The individual's path
Mera luz
My light
Que invade a tarde cinzenta
That invades the gray afternoon
E algumas folhas
And some leaves
Deitam sobre a estrada
Fall on the road
O frio e o agasalho
The cold and the sweater
Que esquenta o coração gelado
That warms the frozen heart
Quando venta
When it blows
Movendo a água abandonada
Moving the abandoned water
Restos de sonho
Remnants of a dream
Sobre um novo dia
On a new day
Amores nos vagões,
Loves in the carriages,
Vagões nos trilhos
Carriages on the rails
Parece que quem parte é a ferrovia
It seems that the railway is the one who leaves
Que, mesmo não te vendo, te vigia
That, even without seeing you, watches over you
Feito mãe, feito mãe
Like a mother, like a mother
Que dorme, olhando os filhos
Who sleeps, watching her children
Com os olhos na estrada
With her eyes on the road
E no mistério solitário da penugem
And in the solitary mystery of the down
Vê-se a vida correndo parada
You see life running still
Como se não existisse chegada
As if there were no arrival
Na tarde distante,
In the distant afternoon,
Ferrugem ou nada.
Rust or nothing.
Amores nos vagões,
Loves in the carriages,
Vagões nos trilhos
Carriages on the rails
Parece que quem parte é a ferrovia
It seems that the railway is the one who leaves
Que, mesmo não te vendo, te vigia
That, even without seeing you, watches over you
Feito mãe, feito mãe
Like a mother, like a mother
Que dorme, olhando os filhos
Who sleeps, watching her children
Com os olhos na estrada
With her eyes on the road
E no mistério solitário da penugem
And in the solitary mystery of the down
Vê-se a vida correndo parada
You see life running still
Como se não existisse chegada
As if there were no arrival
Na tarde distante,
In the distant afternoon,
Ferrugem ou nada.
Rust or nothing.





Авторы: Orlando De Morais Filho, Djavan Caetano Viana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.