Fatlip - Cook - перевод текста песни на немецкий

Cook - Fatlipперевод на немецкий




Cook
Kochen
Seen you in the club, doing the rub-a-dub
Sah dich im Club, beim Rub-a-Dub
Looking for some trouble having fun
Auf der Suche nach Ärger, Spaß haben
Laughing, giggling, with your ass wiggling
Lachend, kichernd, mit deinem Hintern wackelnd
Thinking to myself, hell yeah she's the one
Dachte mir, verdammt ja, sie ist die Richtige
Young and tender, slender, far from Ugly-
Jung und zart, schlank, weit entfernt von hässlich-
Lovely- female gender
Liebliches- weibliches Geschlecht
I send ya a drink from across the bar, wink-wink, I'm feeling up to par
Ich schicke dir einen Drink von der Bar, zwinker-zwinker, ich fühle mich gut
So I approach you, like I'm supposed to
Also gehe ich auf dich zu, wie ich es sollte
Cause you're the type I like to get close to
Weil du der Typ bist, dem ich gerne nahe komme
Go back to my chateaus
Gehe zurück zu meinem Chateau
For a late night night snack sip a little Merlot
Für einen späten Nachtsnack, nippe an etwas Merlot
Blackened salmon salad with croûtons
Geschwärzter Lachssalat mit Croûtons
Conversate 'til dawn on a fifty dollar futon
Unterhalte mich bis zum Morgengrauen auf einem fünfzig Dollar Futon
Me and you 'til the sunrise
Ich und du bis zum Sonnenaufgang
I'm looking in your eyes, thinking of your thighs
Ich schaue dir in die Augen, denke an deine Schenkel
Hey baby do you think maybe
Hey Baby, denkst du vielleicht
That one day you could be my lady?
Dass du eines Tages meine Frau sein könntest?
You look good, can you cook?
Du siehst gut aus, kannst du kochen?
Let me put your number in my phone book
Lass mich deine Nummer in mein Telefonbuch eintragen
First date, large, it look great
Erstes Date, großartig, es sieht toll aus
Five star spot, five hundred a plate
Fünf-Sterne-Lokal, fünfhundert pro Teller
Play the role like I'm ballin'
Spiele die Rolle, als ob ich reich wäre
Your body callin'
Dein Körper ruft
So I spend a little Cash Money like a nigga from New Orleans
Also gebe ich ein wenig Cash Money aus, wie ein Typ aus New Orleans
I see you fallin' for the old Fatlip charm
Ich sehe, wie du dem alten Fatlip-Charme verfällst
Feelin my arm, checking my strength
Fühlst meinen Arm, überprüfst meine Stärke
Feeling my leg
Fühlst mein Bein
Checking my length, uh
Überprüfst meine Länge, äh
Hot damn you a dime like one tenth of a dollar
Verdammt, du bist ein Volltreffer, wie ein Zehntel eines Dollars
Lookin' like a young Paula Abdul
Siehst aus wie eine junge Paula Abdul
Fools follow you try to holla, at you
Narren folgen dir, versuchen dich anzusprechen
That's you ain't nothing new
Das ist für dich nichts Neues
Beautiful way back molested at two
Wunderschön, damals mit zwei missbraucht
But I don't really care about the past
Aber die Vergangenheit interessiert mich nicht wirklich
I just want this thing right here to last
Ich will nur, dass diese Sache hier hält
I mastered my dick
Ich beherrsche meinen Schwanz
Don't get enthusiastic
Werde nicht zu enthusiastisch
Or blast too quick and bust off too fast
Oder spritze zu schnell ab und komme zu früh
I just want to talk to you right here baby...
Ich möchte nur mit dir reden, hier, Baby...
What's going on with you...
Was ist los mit dir...
Naw, I seen, I seen you, I seen you the other night.
Nein, ich habe dich gesehen, ich habe dich neulich gesehen.
You know what I'm saying...
Du weißt, was ich meine...
I wanted to, uh, get at you or whatever...
Ich wollte, äh, dich anmachen oder so...
But you know (check it out)...
Aber du weißt (pass auf)...
See I need you
Siehst du, ich brauche dich
See, see we do
Siehst du, wir tun
Anything you please
Alles, was du willst
I'll be your Hercules
Ich werde dein Herkules sein
(Anything you please, I'll be your Hercules)
(Alles, was du willst, ich werde dein Herkules sein)
Please, I ain't too proud to beg
Bitte, ich bin mir nicht zu schade zum Betteln
(Please, I ain't too proud to beg)
(Bitte, ich bin mir nicht zu schade zum Betteln)
Sick of tricking dough on hoes spending an arm and a leg
Habe es satt, Geld für Schlampen auszugeben, die ein Vermögen kosten
(Sick of tricking dough on hoes spending an arm and a leg)
(Habe es satt, Geld für Schlampen auszugeben, die ein Vermögen kosten)
Drinking all alone nas by the keg
Trinke ganz allein, Nas beim Fass
I vaguely recall the last call I received
Ich erinnere mich vage an den letzten Anruf, den ich erhalten habe
Or exactly when my last ejaculation was achieved
Oder wann genau meine letzte Ejakulation erreicht wurde
Without the assist of a hole in my fist
Ohne die Hilfe eines Lochs in meiner Faust
It's almost as if sex doesn't exist
Es ist fast so, als ob Sex nicht existiert
But that's only half of the whole thing
Aber das ist nur die Hälfte der ganzen Sache
I need a queen to respect the king
Ich brauche eine Königin, die den König respektiert
Wear my ring, bear my offspring
Meinen Ring trägt, meine Nachkommen gebärt
Bring me meals morning and evening
Mir morgens und abends Mahlzeiten bringt





Авторы: Derrick Stewart, John Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.