Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seen
you
in
the
club,
doing
the
rub-a-dub
Sah
dich
im
Club,
beim
Rub-a-Dub
Looking
for
some
trouble
having
fun
Auf
der
Suche
nach
Ärger,
Spaß
haben
Laughing,
giggling,
with
your
ass
wiggling
Lachend,
kichernd,
mit
deinem
Hintern
wackelnd
Thinking
to
myself,
hell
yeah
she's
the
one
Dachte
mir,
verdammt
ja,
sie
ist
die
Richtige
Young
and
tender,
slender,
far
from
Ugly-
Jung
und
zart,
schlank,
weit
entfernt
von
hässlich-
Lovely-
female
gender
Liebliches-
weibliches
Geschlecht
I
send
ya
a
drink
from
across
the
bar,
wink-wink,
I'm
feeling
up
to
par
Ich
schicke
dir
einen
Drink
von
der
Bar,
zwinker-zwinker,
ich
fühle
mich
gut
So
I
approach
you,
like
I'm
supposed
to
Also
gehe
ich
auf
dich
zu,
wie
ich
es
sollte
Cause
you're
the
type
I
like
to
get
close
to
Weil
du
der
Typ
bist,
dem
ich
gerne
nahe
komme
Go
back
to
my
chateaus
Gehe
zurück
zu
meinem
Chateau
For
a
late
night
night
snack
sip
a
little
Merlot
Für
einen
späten
Nachtsnack,
nippe
an
etwas
Merlot
Blackened
salmon
salad
with
croûtons
Geschwärzter
Lachssalat
mit
Croûtons
Conversate
'til
dawn
on
a
fifty
dollar
futon
Unterhalte
mich
bis
zum
Morgengrauen
auf
einem
fünfzig
Dollar
Futon
Me
and
you
'til
the
sunrise
Ich
und
du
bis
zum
Sonnenaufgang
I'm
looking
in
your
eyes,
thinking
of
your
thighs
Ich
schaue
dir
in
die
Augen,
denke
an
deine
Schenkel
Hey
baby
do
you
think
maybe
Hey
Baby,
denkst
du
vielleicht
That
one
day
you
could
be
my
lady?
Dass
du
eines
Tages
meine
Frau
sein
könntest?
You
look
good,
can
you
cook?
Du
siehst
gut
aus,
kannst
du
kochen?
Let
me
put
your
number
in
my
phone
book
Lass
mich
deine
Nummer
in
mein
Telefonbuch
eintragen
First
date,
large,
it
look
great
Erstes
Date,
großartig,
es
sieht
toll
aus
Five
star
spot,
five
hundred
a
plate
Fünf-Sterne-Lokal,
fünfhundert
pro
Teller
Play
the
role
like
I'm
ballin'
Spiele
die
Rolle,
als
ob
ich
reich
wäre
Your
body
callin'
Dein
Körper
ruft
So
I
spend
a
little
Cash
Money
like
a
nigga
from
New
Orleans
Also
gebe
ich
ein
wenig
Cash
Money
aus,
wie
ein
Typ
aus
New
Orleans
I
see
you
fallin'
for
the
old
Fatlip
charm
Ich
sehe,
wie
du
dem
alten
Fatlip-Charme
verfällst
Feelin
my
arm,
checking
my
strength
Fühlst
meinen
Arm,
überprüfst
meine
Stärke
Feeling
my
leg
Fühlst
mein
Bein
Checking
my
length,
uh
Überprüfst
meine
Länge,
äh
Hot
damn
you
a
dime
like
one
tenth
of
a
dollar
Verdammt,
du
bist
ein
Volltreffer,
wie
ein
Zehntel
eines
Dollars
Lookin'
like
a
young
Paula
Abdul
Siehst
aus
wie
eine
junge
Paula
Abdul
Fools
follow
you
try
to
holla,
at
you
Narren
folgen
dir,
versuchen
dich
anzusprechen
That's
you
ain't
nothing
new
Das
ist
für
dich
nichts
Neues
Beautiful
way
back
molested
at
two
Wunderschön,
damals
mit
zwei
missbraucht
But
I
don't
really
care
about
the
past
Aber
die
Vergangenheit
interessiert
mich
nicht
wirklich
I
just
want
this
thing
right
here
to
last
Ich
will
nur,
dass
diese
Sache
hier
hält
I
mastered
my
dick
Ich
beherrsche
meinen
Schwanz
Don't
get
enthusiastic
Werde
nicht
zu
enthusiastisch
Or
blast
too
quick
and
bust
off
too
fast
Oder
spritze
zu
schnell
ab
und
komme
zu
früh
I
just
want
to
talk
to
you
right
here
baby...
Ich
möchte
nur
mit
dir
reden,
hier,
Baby...
What's
going
on
with
you...
Was
ist
los
mit
dir...
Naw,
I
seen,
I
seen
you,
I
seen
you
the
other
night.
Nein,
ich
habe
dich
gesehen,
ich
habe
dich
neulich
gesehen.
You
know
what
I'm
saying...
Du
weißt,
was
ich
meine...
I
wanted
to,
uh,
get
at
you
or
whatever...
Ich
wollte,
äh,
dich
anmachen
oder
so...
But
you
know
(check
it
out)...
Aber
du
weißt
(pass
auf)...
See
I
need
you
Siehst
du,
ich
brauche
dich
See,
see
we
do
Siehst
du,
wir
tun
Anything
you
please
Alles,
was
du
willst
I'll
be
your
Hercules
Ich
werde
dein
Herkules
sein
(Anything
you
please,
I'll
be
your
Hercules)
(Alles,
was
du
willst,
ich
werde
dein
Herkules
sein)
Please,
I
ain't
too
proud
to
beg
Bitte,
ich
bin
mir
nicht
zu
schade
zum
Betteln
(Please,
I
ain't
too
proud
to
beg)
(Bitte,
ich
bin
mir
nicht
zu
schade
zum
Betteln)
Sick
of
tricking
dough
on
hoes
spending
an
arm
and
a
leg
Habe
es
satt,
Geld
für
Schlampen
auszugeben,
die
ein
Vermögen
kosten
(Sick
of
tricking
dough
on
hoes
spending
an
arm
and
a
leg)
(Habe
es
satt,
Geld
für
Schlampen
auszugeben,
die
ein
Vermögen
kosten)
Drinking
all
alone
nas
by
the
keg
Trinke
ganz
allein,
Nas
beim
Fass
I
vaguely
recall
the
last
call
I
received
Ich
erinnere
mich
vage
an
den
letzten
Anruf,
den
ich
erhalten
habe
Or
exactly
when
my
last
ejaculation
was
achieved
Oder
wann
genau
meine
letzte
Ejakulation
erreicht
wurde
Without
the
assist
of
a
hole
in
my
fist
Ohne
die
Hilfe
eines
Lochs
in
meiner
Faust
It's
almost
as
if
sex
doesn't
exist
Es
ist
fast
so,
als
ob
Sex
nicht
existiert
But
that's
only
half
of
the
whole
thing
Aber
das
ist
nur
die
Hälfte
der
ganzen
Sache
I
need
a
queen
to
respect
the
king
Ich
brauche
eine
Königin,
die
den
König
respektiert
Wear
my
ring,
bear
my
offspring
Meinen
Ring
trägt,
meine
Nachkommen
gebärt
Bring
me
meals
morning
and
evening
Mir
morgens
und
abends
Mahlzeiten
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Stewart, John Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.