Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo
man
come
here.
Hey
du,
komm
mal
her.
Turn
off
that
Xbox
man
Mach
die
Xbox
aus,
Liebes
No,
you
didn't
do
nothing.
Nein,
du
hast
nichts
getan.
I
gotta
talk
to
you.
I
got
to
tell
you
something.
Ich
muss
mit
dir
reden.
Ich
muss
dir
etwas
erzählen.
Come
here
man.
Komm
her,
Liebes.
Check
out
this
man.
Yo,
Schau
dir
das
an.
Yo,
Sit
down
son,
let
me
holler
at
you
for
a
minute.
Setz
dich
hin,
Kleine,
lass
mich
kurz
mit
dir
reden.
Listen
up,
don't
get
up
till
i'm
finished.
Hör
zu,
steh
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin.
So
how
you
been
man,
you
good?
Also,
wie
geht's
dir,
bist
du
gut
drauf?
You
met
some
new
friends
in
your
new
neighbourhood?
Hast
du
neue
Freundinnen
in
deiner
neuen
Nachbarschaft
kennengelernt?
Not
yet,
huh?
That
aight'.
Noch
nicht,
hm?
Das
ist
okay.
I
bet
they
come
around
when
they
see
your
new
bike.
Ich
wette,
sie
kommen
vorbei,
wenn
sie
dein
neues
Fahrrad
sehen.
How's
your
mother
and
your
little
brother.
Wie
geht
es
deiner
Mutter
und
deinem
kleinen
Bruder?
You
better
be
getting
along
with
eachother
Ihr
solltet
besser
miteinander
auskommen.
Dang,
I
ain't
seen
you
in
a
long
time.
Mann,
ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen.
So
while
i'm
here
I
want
to
put
something
on
your
mind.
Also,
während
ich
hier
bin,
möchte
ich
dir
etwas
mit
auf
den
Weg
geben.
So
you
stay
strong,
work
hard
all
day
long
and
Bleib
also
stark,
arbeite
den
ganzen
Tag
hart
und
Know
right
from
wrong.
Unterscheide
Recht
von
Unrecht.
I've
lived
my
life
and
now
its
your
turn.
Ich
habe
mein
Leben
gelebt
und
jetzt
bist
du
dran.
So
from
my
mistakes
you
best
learn.
Also
lerne
am
besten
aus
meinen
Fehlern.
Put
this
song
when
i'm
long
gone
and
Hör
dieses
Lied,
wenn
ich
längst
fort
bin
und
Through
the
struggle
stay
strong.
Bleib
stark
durch
den
Kampf.
Dreams
often
get
confused
with
fantasy;
Träume
werden
oft
mit
Fantasie
verwechselt;
Its
a
thin
line
between
genius
and
insainity.
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Genie
und
Wahnsinn.
And
when
I
say
no,
I
really
mean
this.
Und
wenn
ich
nein
sage,
meine
ich
das
wirklich
ernst.
You
don't
even
want
to
know
what
a
fiend
is.
Du
willst
gar
nicht
wissen,
was
ein
Süchtiger
ist.
If
you
do,
you
can
ask
me.
See,
Wenn
doch,
kannst
du
mich
fragen.
Siehst
du,
You'll
never
be
free
running
from
reality.
Du
wirst
niemals
frei
sein,
wenn
du
vor
der
Realität
davonläufst.
How
can
I
explain?
Wie
kann
ich
es
erklären?
You
see,
a
punk
is
a
man
who
can't
stand
pain
living
in
vain.
Siehst
du,
ein
Feigling
ist
ein
Mann,
der
keinen
Schmerz
ertragen
kann
und
vergeblich
lebt.
So
walk
tall,
don't
fall,
youngin'
Also
geh
aufrecht,
fall
nicht,
junge
Frau
Be
an
gentleman
even
if
you
thuggin'
Sei
anständig,
auch
wenn
du
hart
drauf
bist.
Make
something
out
of
the
life
I
gave
you.
Mach
etwas
aus
dem
Leben,
das
ich
dir
gegeben
habe.
Pop
dukes
wasn't
always
a
brave
dude.
Dein
Alter
war
nicht
immer
ein
mutiger
Kerl.
When
you
came
through
you
save
dudes.
Als
du
kamst,
hast
du
Kerle
gerettet.
So
now
I
gotta
repay
you
with
these
words
I
say
to
you
Also
muss
ich
es
dir
jetzt
mit
diesen
Worten
zurückzahlen,
die
ich
dir
sage
And
bestow
what
I
know
upon
you
Und
dir
weitergeben,
was
ich
weiß.
Thats
the
reason
i'm
always
on
you,
so
stay
focused.
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
immer
auf
dich
achte,
also
bleib
konzentriert.
The
worlds
so
tough
you
got
to
be
tougher.
Die
Welt
ist
so
hart,
du
musst
härter
sein.
When
you're
old
enough
it
only
gets
rougher.
Wenn
du
alt
genug
bist,
wird
es
nur
noch
rauer.
Its
cold
as
a
mother,
got
to
hold
a
heater.
Es
ist
saukalt,
man
muss
eine
Waffe
halten.
Your
girl
laying
down
with
you,
you
don't
need
her.
Dein
Kerl
liegt
bei
dir,
du
brauchst
ihn
nicht.
One
small
thing
I
forgot
to
mention,
your
homies
ain't
always
Eine
Kleinigkeit
habe
ich
vergessen
zu
erwähnen,
deine
Kumpels
haben
nicht
immer
Got
good
intentions.
Gute
Absichten.
You
gotta
be
a
leader
and
never
follow
the
herd.
Du
musst
eine
Anführerin
sein
und
niemals
der
Herde
folgen.
All
you
got
in
this
world
is
your
balls
and
your
word.
Alles,
was
du
auf
dieser
Welt
hast,
ist
dein
Mut
und
dein
Wort.
End
of
song
Ende
des
Liedes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Stewart, Venus Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.