Fatlip - Today's Your Day (Wachagonedu?) - перевод текста песни на немецкий

Today's Your Day (Wachagonedu?) - Fatlipперевод на немецкий




Today's Your Day (Wachagonedu?)
Heute ist dein Tag (Was wirst du tun?)
Oh nooo, no uunh nahhh
Oh nooo, nein uunh nahhh
Fatlip, chali 2na
Fatlip, Chali 2na
Ah ha ha ha
Ah ha ha ha
Yeahhhhhh
Yeahhhhhh
I paid my dues, refuse to lose, so fuck the blues
Ich habe meine Schulden bezahlt, weigere mich zu verlieren, also scheiß auf den Blues
And ya bad news, you can trip if you choose
Und deine schlechten Nachrichten, du kannst ausflippen, wenn du willst
While I sip booze, On a seven day cruise
Während ich Alkohol trinke, auf einer siebentägigen Kreuzfahrt
In Louis Vuitton shoes with floozies by the Doz
In Louis Vuitton Schuhen mit Flittchen dutzendweise
The good life, talkin' bout the good life
Das gute Leben, ich rede vom guten Leben
Live it up for a little while
Es eine Weile auskosten
Then go to the hood to get a good wife and settle down
Dann in die Gegend gehen, um eine gute Frau zu finden und sesshaft zu werden
But for now I'm studyin' Tao
Aber im Moment studiere ich Tao
Refuse to allow Myself to defile like when I was sniffin' piles
Weigere mich, mich selbst zu beschmutzen, wie damals, als ich an Päckchen schnüffelte
Still got trials and tribulations
Habe immer noch Prüfungen und Schwierigkeiten
Refinement from cultivation takes patience I'm waitin'
Läuterung durch Kultivierung braucht Geduld, ich warte
Paper chasin' to get a place like Payton
Jage dem Geld hinterher, um einen Platz wie Payton zu bekommen
Politickin', interfacin', business relations
Politik machen, Kontakte knüpfen, Geschäftsbeziehungen
Build a empire from the underground, then retire
Ein Imperium aus dem Untergrund aufbauen, dann in Rente gehen
Who said I was on crack?, you's a mothafuckin' liar!
Wer hat gesagt, ich wäre auf Crack?, du bist ein verdammter Lügner!
See me in the trenchcoat, but missed the joke
Du hast mich im Trenchcoat gesehen, aber den Witz verpasst
So fuck the hopes, my mission is this:
Also scheiß auf die Hoffnungen, meine Mission ist diese:
Get in position to assist my folks
In Position kommen, um meinen Leuten zu helfen
Huh?
Huh?
Get in position to assist my motha, m-my motha, and my auntie, and my uncle, my folks, you know?
In Position kommen, um meiner Mutti, m-meiner Mutti, und meiner Tante, und meinem Onkel, meinen Leuten zu helfen, weißt du?
Today's your day, baby
Heute ist dein Tag, Baby
Whachagonedu?
Was wirst du tun?
I know, what do I know?
Ich weiß, was weiß ich?
Lurkin' five-oh, puffin' dro
Versteckte Cops, die Gras rauchen
Tryin' to dive slow, wicked fly flow
Versuchen langsam abzutauchen, verrückt fließender Flow
Intimate verses that hit surface with quick service
Intime Verse, die mit schnellem Service an die Oberfläche treffen
But never nervous in this big circus
Aber niemals nervös in diesem großen Zirkus
A quick purchase of green foliage, and clean bowl hits
Ein schneller Kauf von grünem Laub und saubere Bowl-Hits
Redeems focus when it seems hopeless
Erneuern den Fokus, wenn es hoffnungslos scheint
Supreme dopeness on plain paper for you plan rapers
Überragende Geilheit auf einfachem Papier für euch Plan-Vergewaltiger
This landscaper's scrapers abrasive as sandpaper
Die Schaber dieses Landschaftsgärtners sind so rau wie Sandpapier
Don't try to fan vapors, you caught this onslaught
Versuch nicht, Dämpfe zu fächeln, du hast diesen Angriff erwischt
Reforms start for those who perform be pure slop
Reformen beginnen für diejenigen, die reinen Dreck performen
For sure shot I'll handcuff a
Für einen sicheren Schuss werde ich einen
Word muffler heard 'nuff of the bullshit
Wortdämpfer fesseln, hab genug von dem Bullshit gehört
You nerds suck up out the back gate
Ihr Nerds verschwindet durch die Hintertür
Lyrics so pregnant we lactate
Texte so schwanger, wir geben Milch
Get your facts straight, we stack papes and crack plates
Stell deine Fakten klar, wir stapeln Papiere und zerbrechen Platten
Over wax snakes who pack hate, they lack faith
Über Wachsschlangen, die Hass einpacken, ihnen fehlt der Glaube
While 2na and Fatlip put you in a relaxed state like
Während 2na und Fatlip dich in einen entspannten Zustand versetzen, so wie
What I'm gon' do?
Was werde ich tun?
You know, get me a six
Weißt du, mir ein Sixpack holen
And fresh kicks, pickin up chicks
Und freshe Kicks, Mädels aufreißen
When I'm up in the mix
Wenn ich mitten im Geschehen bin
Can't predict my art shoulda hit the top of the charts
Kann meine Kunst nicht vorhersagen, hätte die Spitze der Charts erreichen sollen
But my heart's in the right place, nice headspace
Aber mein Herz ist am richtigen Platz, guter Kopfraum
Slow paced from the buddha, but not the bass
Langsam vom Buddha, aber nicht der Bass
Not a moment to waste
Keinen Moment zu verschwenden
Thirty three, no degree or GED
Dreiunddreißig, kein Abschluss oder Abitur
My mind's free, I learn without bein' taught
Mein Geist ist frei, ich lerne ohne unterrichtet zu werden
I see how the battle's fought
Ich sehe, wie die Schlacht geschlagen wird
It's opposite of how I thought
Es ist das Gegenteil von dem, was ich dachte
I woke up, opened my eyes up, wised up
Ich bin aufgewacht, habe meine Augen geöffnet, bin klug geworden
Rised up to the game, time to change my name
Bin zum Spiel aufgestiegen, Zeit, meinen Namen zu ändern
Edy Crahp, comin' with different shit, Edy Crahp
Edy Crahp, komme mit anderem Zeug, Edy Crahp
Write it down niggas, hear the reverse significance?
Schreibt es auf, Niggas, hört ihr die umgekehrte Bedeutung?
It's terrific when I'm on top of my game
Es ist großartig, wenn ich mein Spiel beherrsche
Specifically speaking, the way I be freakin' my slang
Besonders, wenn ich meinen Slang abfeiere
Give me the mumu, the poopoo, and the mic and I'm creased
Gib mir den Mumu, den Poopoo, und das Mikro und ich bin zerknittert
Fatlip, Squeak-E Clean, don't stop, don't cease
Fatlip, Squeak-E Clean, hör nicht auf, hör nicht auf





Авторы: Allen Toussaint, Derrick Lemel Stewart, S. Spiegel, C. Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.