Fatlip - Writer's Block - перевод текста песни на немецкий

Writer's Block - Fatlipперевод на немецкий




Writer's Block
Schreibblockade
One out of every two people that see me
Jeder Zweite, der mich sieht,
In the street ask me about my CD
auf der Straße, fragt mich nach meiner CD.
What style will I create?
Welchen Stil werde ich kreieren?
And what's the delay on the release date?
Und warum verzögert sich das Veröffentlichungsdatum?
I hate to tell y'all the cold, cold truth
Ich hasse es, euch die kalte, kalte Wahrheit zu sagen,
I'm a old nigga in the vocal booth
ich bin ein alter Knacker in der Sprecherkabine.
Coulda been a legend like Big and 'Pac
Hätte eine Legende wie Biggie und 2Pac werden können,
But I caught a bad case of writer's block
aber ich habe eine schlimme Schreibblockade.
Writer's block, for those unaware
Schreibblockade, für die, die es nicht wissen,
Is a condition that's hardly rare
ist ein Zustand, der gar nicht so selten ist.
Often compared to a tree that bears no fruit
Oft verglichen mit einem Baum, der keine Früchte trägt,
A bank account with no loot
einem Bankkonto ohne Kohle.
The inability to produce a thought
Die Unfähigkeit, einen Gedanken zu fassen,
Ideas get stale, brain cells rot
Ideen werden schal, Gehirnzellen verrotten.
Failed attempts at concentration
Gescheiterte Konzentrationsversuche,
I'm in a state of psychological stagnation
ich befinde mich in einem Zustand psychologischer Stagnation.
So whatcha gonna do?
Also, was wirst du tun?
You try to write it but nothing will come to you
Du versuchst zu schreiben, aber dir fällt nichts ein.
Don't try to fight it, tell me, what's it gonna be?
Versuch nicht, dagegen anzukämpfen, sag mir, was soll's?
Don't lose your cool, I know it's usually so easy
Verlier nicht die Fassung, ich weiß, es ist normalerweise so einfach,
But now you've been caught up with writer's block
aber jetzt hat dich die Schreibblockade erwischt.
Stuck on stupid, thinking bout the new kid
Hänge fest, denke an den neuen Typen,
On the block, as the clock keeps ticking
im Block, während die Uhr tickt.
Time is of essence, must maintain presence
Zeit ist von entscheidender Bedeutung, muss Präsenz bewahren,
Out of sight, out of mind
aus den Augen, aus dem Sinn.
Still can't find the words to explain
Kann immer noch nicht die Worte finden, um zu erklären,
My joy and my pain, I'm going INSANE
meine Freude und meinen Schmerz, ich werde VERRÜCKT,
Like the nigga from The Shining
wie der Typ aus "The Shining".
Everything on the line when I'm rhymin
Alles steht auf dem Spiel, wenn ich reime,
The only way I pay rent, I represent
die einzige Art, wie ich Miete zahle, ist, dass ich repräsentiere.
The only way I eat, I rhyme to a beat
Die einzige Art, wie ich esse, ich reime zu einem Beat,
The only way I buy clothes, I rock shows
die einzige Art, wie ich Kleidung kaufe, ich rocke Shows,
Now you can see why the problem is posed
jetzt kannst du sehen, warum sich das Problem stellt.
Yo It's kinda crazy when you think about it
Yo, es ist irgendwie verrückt, wenn man darüber nachdenkt.
I mean niggas get paid just to say what they think about
Ich meine, Leute werden dafür bezahlt, dass sie sagen, was sie denken über
This that and the other. It sound easy
dieses, jenes und das andere. Es klingt einfach,
But, on the real, everybody sound greasy
aber, im Ernst, alle klingen schmierig.
Talk gangsta when you really ain't one
Reden Gangsta, obwohl sie es in Wirklichkeit nicht sind.
The last gat you blasted was a paint gun
Die letzte Knarre, die du abgefeuert hast, war eine Farbpistole.
Paint fictitious pictures to get richer
Malen fiktive Bilder, um reicher zu werden,
When you really a bitch, I ain't mad witcha
obwohl du in Wirklichkeit ein Miststück bist, ich bin nicht sauer auf dich, Süße.
I wish I could make people believe
Ich wünschte, ich könnte die Leute glauben machen,
That I slang keys and tote D's, but I'm sorta like a fuckin' dweeb
dass ich Kilos verticke und dicke Dinger trage, aber ich bin irgendwie ein verdammter Schwachkopf.
And that don't sell
Und das verkauft sich nicht.
I never been shot, or been to jail
Ich wurde nie angeschossen oder war im Gefängnis,
But I'm beginning to wish I had been
aber ich fange an, mir zu wünschen, ich wäre es gewesen,
Just to put it down on a pad with a pen
nur um es mit einem Stift auf einem Block festzuhalten.
Cause I just wanna ball with the rest of 'em
Denn ich will einfach nur mit den anderen mithalten,
Be inducted in the hall with the best of 'em
mit den Besten in die Hall of Fame aufgenommen werden.
But for now, it's just a dream
Aber im Moment ist es nur ein Traum,
Cause I can't think of one fucking thing
weil mir verdammt noch mal nichts einfällt.





Авторы: Derrick Stewart, Venus Brown, John Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.