Текст и перевод песни Fatma Turgut - İlkbaharda Kıyamet
Şeytan,
melek
değildik
Дьявол,
мы
не
были
ангелами
Huzur
zordu
biz
cahildik
Мир
был
трудным,
мы
были
невежественны
Sen
bana
bir
emanettin
yaralı
çocukluğumdan
Ты
отдал
мне
доверенное
лицо
из
моего
раненого
детства
İlkbaharda
kıyamettin
vuruldun
tomurcuğundan
Весной
тебя
постиг
апокалипсис,
тебя
подстрелили
из-за
бутона
Belki
de
böyle
öğreniriz
Может,
так
мы
и
узнаем
Mutluluk
ne
aslında
Что
на
самом
деле
такое
счастье
Girip
boyumuzdan
büyük
günahlara
Войди
и
соверши
грехи
выше
нашего
роста
Şu
yarım
aklımızla
С
нашими
половинными
мыслями
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Şeytan,
melek
öğrendik
Мы
узнали
дьявола,
ангела
Yaralandık,
kirlendik
Мы
ранены,
мы
испачканы
Kendimi
feda
ettim
baktım
kan
durmayacak
Я
пожертвовал
собой,
посмотрел,
кровь
не
остановится
Ağlayıp
veda
ettim
kendine
iyi
bak
Я
плакала
и
попрощалась,
береги
себя
Belki
de
böyle
öğreniriz
Может,
так
мы
и
узнаем
Mutluluk
ne
aslında
Что
на
самом
деле
такое
счастье
Girip
boyumuzdan
büyük
günahlara
Войди
и
соверши
грехи
выше
нашего
роста
Şu
yarım
aklımızla
С
нашими
половинными
мыслями
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Tek
göz
bi′
yuva,
bir
güzel
söz
Один
глаз
- это
гнездо,
одно
хорошее
слово.
Yeterdi
bana
Этого
было
достаточно
для
меня
Çiçekler
açardık
güneş
vurunca
yamana
Мы
расцвели
цветы,
когда
ударило
солнце.
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Dünya
büyük
çok
küçük
ellerim
Мир
большой,
мои
очень
маленькие
руки
Seni
tutmaya
bile
yetmiyor
Этого
даже
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Kan
revan
şu
çocuk
kalbim
Кровь,
мое
сердце,
этот
ребенок.
Koca
hüzünlere
kafa
tutuyor
Он
справляется
с
большой
печалью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatma Turgut, Bulent Kerem Sedef, Okan Isik, Demir Demirkan, Can Temiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.