Текст и перевод песни Fatma Turgut - Alelade
Bıraksan
günlerce
uyurdum
Если
бы
ты
отпустил
меня,
я
бы
спал
несколько
дней
Hadi
kaç
hadi
kaçabilirsen
Давай,
беги,
беги,
если
сможешь
Kalbimin
sesiyle
uyandım
Я
проснулся
голосом
своего
сердца
Kırılıp
yere
saçılırken
Когда
он
сломался
и
разбросался
по
полу
Ne
hayal
kurarsan
kur
boş
Что
бы
ты
ни
мечтал,
он
пуст
Tutuyor
hep
gerçeğin
ahı
Он
всегда
держится
за
правду
Sahiden
de
yalnız
insan
Он
действительно
одинокий
человек
Yalnızsa
pazar
sabahı
Если
он
один,
в
воскресенье
утром
Gittin
ya
sanki
hayattan
Как
будто
ты
ушел
из
жизни
Hatta
bütün
aynalardan
siliniyorum
Я
даже
вытираюсь
со
всех
зеркал
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Не
спрашивай,
где
я,
в
каком
состоянии?
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
как
душа,
которую
ты
знаешь
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
любишь
во
мне,
принадлежит
тебе
Sen
yokken
alelade
biriyim
Я
обычный
человек,
пока
тебя
нет
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Не
спрашивай,
где
я,
в
каком
состоянии?
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
как
душа,
которую
ты
знаешь
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
любишь
во
мне,
принадлежит
тебе
Sen
yokken
alelade
biriyim
Я
обычный
человек,
пока
тебя
нет
Sokağa
çıksam
ne
fayda?
Какая
польза,
если
я
выйду
на
улицу?
Değişen
fazla
bi'
şey
yok
Меняется
больше,
чем,
конечно,
сразу
что-то
не
Ne
seninle
ne
de
benimle
Ни
с
тобой,
ни
со
мной
Kimsenin
alakası
yok
Никто
не
имеет
к
этому
никакого
отношения
Bi'
siyah
beyaz
kareydim
Я
был
черно-белым
квадратом
Hani
renkli
bi'
filmden
Из
цветного
фильма?
Herkes
telaş
içinde
Все
в
суете
Omzuma
çarpıp
geçerken
Когда
я
ударился
о
плечо
и
прошел
мимо
Gittin
ya
sanki
hayattan
Как
будто
ты
ушел
из
жизни
Hatta
bütün
aynalardan
siliniyorum
Я
даже
вытираюсь
со
всех
зеркал
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Не
спрашивай,
где
я,
в
каком
состоянии?
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
как
душа,
которую
ты
знаешь
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
любишь
во
мне,
принадлежит
тебе
Sen
yokken
alelade
biriyim
Я
обычный
человек,
пока
тебя
нет
Ben
ner'deyim,
ne
hâldeyim
sorma
Не
спрашивай,
где
я,
в
каком
состоянии?
Gülme
ama
bildiğin
ruh
gibiyim
Не
смейся,
но
я
как
душа,
которую
ты
знаешь
Bende
sevdiğin
her
şey
sana
mahsus
Все,
что
ты
любишь
во
мне,
принадлежит
тебе
Sen
yokken
alelade
biriyim
Я
обычный
человек,
пока
тебя
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan ünlü, Sibel Algan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.