Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alba (con Domenica)
Morgendämmerung (mit Domenica)
Abre
tus
ojos
al
alba
Öffne
deine
Augen
zur
Morgendämmerung
Siente
la
vida
esta
aqui
Spüre
das
Leben,
es
ist
hier
No
dejes
que
se
te
vaya
Lass
es
nicht
entgleiten
Por
hoy
se
fue
en
mi
Für
heute
ist
es
in
mir
entschwunden
Cada
mañana
es
un
canto
Jeder
Morgen
ist
ein
Gesang
Una
alabanza
de
amor
Ein
Lobgesang
der
Liebe
Une
tu
voz
y
contágia
Vereine
deine
Stimme
und
stecke
an
De
alegría
el
dolor
Mit
Freude
den
Schmerz
Cuanto
daria
por
que
la
vida
Wie
viel
würde
ich
geben,
wenn
das
Leben
Me
permitiera
Mir
erlauben
würde
Andar
contígo
tantos
caminos
Mit
dir
so
viele
Wege
zu
gehen
Ay
padre
mío,
beso
del
cielo
Ach,
mein
Vater,
Kuss
des
Himmels
Manten
el
vuelo
Bleib
im
Flug
Te
llevo
aqui,
en
mi
corazón
Ich
trage
dich
hier,
in
meinem
Herzen
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Cada
mañana
es
un
canto
Jeder
Morgen
ist
ein
Gesang
Una
alabanza
de
amor
Ein
Lobgesang
der
Liebe
Une
tu
voz
y
contagía
Vereine
deine
Stimme
und
stecke
an
De
alegría
el
dolor
Mit
Freude
den
Schmerz
Abre
las
puertas
del
alma
Öffne
die
Türen
der
Seele
Llora
cuando
una
canción
Weine,
wenn
ein
Lied
Hace
volver
los
recuerdos
Die
Erinnerungen
zurückbringt
Ay
padre
mio
Ach,
mein
Vater
Cuanto
diera
por
que
los
años
Wie
viel
würde
ich
geben,
wenn
die
Jahre
Nos
permitiera
Uns
erlauben
würden
Andar
contigo,
tantos
caminos
Mit
dir
so
viele
Wege
zu
gehen
Pequeña
mia,
beso
del
cielo
Meine
Kleine,
Kuss
des
Himmels
Manten
el
vuelo,
llevame
ahi
Bleib
im
Flug,
trag
mich
dorthin
A
tu
corazón
In
dein
Herz
Donde
no
muero
Wo
ich
nicht
sterbe
Ay
padre
mio
Ach,
mein
Vater
Donde
no
muero
Wo
ich
nicht
sterbe
Donde
no
muero
Wo
ich
nicht
sterbe
(Recuerda
mi
amor
que
esto
no
es
la
vida
(Erinnere
dich,
meine
Liebe,
dass
dies
nicht
das
Leben
ist
Seria
un
error,
siempre
estaremos
juntos
Es
wäre
ein
Irrtum,
wir
werden
immer
zusammen
sein
No
en
la
parte
terrenal
Nicht
auf
der
irdischen
Ebene
Eternamente
en
lo
espiritual
Ewig
im
Geistigen
Pequeña
mia)
Meine
Kleine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.