Текст и перевод песни Fato - Cuando Era Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Niño
Когда я был мальчишкой
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
Мне
бы
так
хотелось
остаться
мальчишкой,
Ausente
de
todo
sin
ningun
compromiso
Беззаботным,
свободным
от
обязательств.
Entonces
la
vida
era
mia,
la
tristeza
no
dolia
Тогда
жизнь
была
моей,
печаль
не
причиняла
боли,
La
sonrisa
en
un
pequeño
es
el
pan
de
cada
dia
Улыбка
у
ребенка
— хлеб
насущный.
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
niño
Мне
бы
так
хотелось
остаться
мальчишкой,
Jugar
al
adulto
pero
no
haber
crecido
Играть
во
взрослого,
но
не
взрослеть.
Soñar
con
la
amiga
de
mi
hermana
Мечтать
о
подруге
моей
сестры,
Que
aunque
mayor
parecia
o
mas
bien
me
imaginaba
Которая,
хоть
и
была
старше,
или,
вернее,
мне
представлялось,
Que
tambien
yo
le
gustava
Что
я
ей
тоже
нравился.
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
Когда
я
был
мальчишкой,
ничто
не
казалось
сложным,
Pensava
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
был
другим,
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов.
Cuando
era
niño
Когда
я
был
мальчишкой,
Nada
me
atemorizava
Ничего
не
пугало
меня.
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом,
больно,
но
я
вставал.
Cuando
era
niño
Когда
я
был
мальчишкой,
Me
hubiese
gustado
seguir
siendo
un
niño
Мне
бы
так
хотелось
остаться
мальчишкой,
A
pesar
de
la
escuela,
y
tambien
de
mi
abuela
Несмотря
на
школу,
и
даже
на
бабушку,
Que
por
sus
sueños
frustados
de
ser
peluquera
Которая
из-за
своих
несбывшихся
мечтаний
стать
парикмахером
Me
trasquilo
la
cabeza,
y
en
lugar
de
raya
en
medio,
parecia
carretera
Выстригала
мне
голову,
и
вместо
пробора
посередине
получалась
целая
дорога.
Cuando
era
niño
nada
se
me
complicaba
Когда
я
был
мальчишкой,
ничто
не
казалось
сложным,
Pensaba
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
был
другим,
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов.
Cuando
era
niño
Когда
я
был
мальчишкой,
Nada
me
atemorizava
Ничего
не
пугало
меня.
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом,
больно,
но
я
вставал.
Cuando
era
niño
Когда
я
был
мальчишкой,
Nada
se
me
complicaba
Ничто
не
казалось
сложным,
Pensaba
distinto,
era
distinto
Я
думал
иначе,
был
другим,
La
vida
no
me
cuestionaba
Жизнь
не
ставила
передо
мной
вопросов.
Cuando
era
niño
Когда
я
был
мальчишкой,
Nada
me
atemorizaba
Ничего
не
пугало
меня.
Una
caida
era
rutina,
dolia
pero
me
levantaba
Падение
было
обычным
делом,
больно,
но
я
вставал.
Cuando
era
niño...
Когда
я
был
мальчишкой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.