Текст и перевод песни Fato - La Ciudad del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad del Olvido
The City of Forgetfulness
Que
solucion
mas
tonta
me
invente
para
mi
pena
What
a
stupid
way
I
found
to
deal
with
my
sorrow
Tome
el
primer
avion
para
alejarme
de
ti
I
took
the
first
plane
to
get
away
from
you
Y
en
la
ciudad
del
olvido
recorde
que
siqo
estando
contigo
And
in
the
city
of
oblivion
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Los
añoss
han
pasado
y
mi
camino
es
mas
estrecho
Years
have
passed
and
my
path
is
narrower
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
reves
y
al
derecho
I've
turned
my
life
inside
out
Y
en
este
intento
frustrado
ya
no
se
si
estoy
mas
seco
que
mojado
And
in
this
frustrated
attempt
I
no
longer
know
if
I'm
more
dry
than
wet
Pense
que
con
el
tiempo
me
olvidaria
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
añoss
han
pasado
y
siqo
aqui
esclavisado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mi
I
turned
my
life
upside
down
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvido
recorde
que
siqo
estando
contigo
And
in
the
city
of
oblivion
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Que
sigoo
estando
contigooo
That
I'm
still
with
you
Pero
que
absurda
decision
But
what
an
absurd
decision
Que
solucion
mas
tonta
me
invente
para
mi
pena
What
a
stupid
way
I
found
to
deal
with
my
sorrow
Tome
el
primer
avion
para
alejarme
de
ti
I
took
the
first
plane
to
get
away
from
you
Y
en
la
ciudad
del
olvido
recorde
que
siqo
estando
contigo
And
in
the
city
of
oblivion
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Los
años
han
pasado
y
mi
camino
es
mas
estrecho
Years
have
passed
and
my
path
is
narrower
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
reves
y
al
derecho
I've
turned
my
life
inside
out
Y
en
este
intento
frustrado
ya
no
se
si
estoy
mas
seco
que
mojado
And
in
this
frustrated
attempt
I
no
longer
know
if
I'm
more
dry
than
wet
Pense
que
con
el
tiempo
me
olvidaria
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
anos
han
pasado
y
siqo
aqui
esclavisado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mi
I
turned
my
life
upside
down
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvido
recorde
que
siqo
estando
contiqo
And
in
the
city
of
oblivion
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Pense
que
con
el
tiempo
me
olvidaria
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
anos
han
pasado
y
siqo
aqui
esclavisado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mi
I
turned
my
life
upside
down
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvido
recorde
que
siqo
estando
contiqo
And
in
the
city
of
oblivion
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Que
siqo
estando
contiqooo
That
I'm
still
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guzman Yanez Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.