Fato - Me Hice una Promesa - перевод текста песни на немецкий

Me Hice una Promesa - Fatoперевод на немецкий




Me Hice una Promesa
Ich Gab Mir Ein Versprechen
Mandé a dormir a la pena
Ich schickte den Kummer schlafen
Y me quedé bebiendo con los miedos de mi calma
Und blieb bei den Ängsten meiner Ruhe zum Trinken
Desnudé mi verdad
Ich entblößte meine Wahrheit
Y me dio su palabra de que aquí no pasa nada
Und sie gab mir ihr Wort, dass hier nichts passiert
Por fin rompí las cadenas
Endlich zerbrach ich die Ketten
Perdonando a mis culpas para convivir con ella
Vergab meinen Schulden, um mit ihr zu leben
Peiné a la depresión
Ich kämmte die Depression
Colgándole una flor en el hojal al corazón
Hängte ihr eine Blume ins Knopfloch des Herzens
Y me hice una promesa
Und ich gab mir ein Versprechen
(Así fue)
(So war es)
Cumpliré, de no llorar mas por ella
Ich werde es halten, nicht mehr um sie zu weinen
(Así fue)
(So war es)
Me hice una promesa
Ich gab mir ein Versprechen
De esperar a que Dios
Zu warten, bis Gott
Me ponga en el camino al verdadero amor
Mich auf den Weg zur wahren Liebe bringt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es halten
De no aferrarme a la pena
Mich nicht an den Kummer zu klammern
Me hice una promesa
Ich gab mir ein Versprechen
De esperar
Zu warten
La voluntad de Dios
Auf den Willen Gottes
Dejar la puerta abierta
Die Tür offen zu lassen
Por si llega un buen amor
Falls eine gute Liebe kommt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré...
Ich werde es halten...
Preñé de luz a la pena
Ich erfüllte den Kummer mit Licht
Abriendo las cortinas por el nuevo amanecer
Öffnete die Vorhänge für die neue Morgendämmerung
Le di un beso al dolor
Ich gab dem Schmerz einen Kuss
Y sonriendo me dijo celebremos por ese adiós
Und lächelnd sagte er mir, feiern wir diesen Abschied
Y me hice una promesa
Und ich gab mir ein Versprechen
(Así fue)
(So war es)
Cumpliré de no llorar mas por ella
Ich werde es halten, nicht mehr um sie zu weinen
Me hice una promesa
Ich gab mir ein Versprechen
De esperar
Zu warten
La voluntad de Dios
Auf den Willen Gottes
Dejar la puerta abierta
Die Tür offen zu lassen
Por si llega un buen amor
Falls eine gute Liebe kommt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es halten
De no aferrarme a la pena
Mich nicht an den Kummer zu klammern
Me hice una promesa
Ich gab mir ein Versprechen
De esperar
Zu warten
La voluntad de Dios
Auf den Willen Gottes
Dejar la puerta abierta
Die Tür offen zu lassen
Por si llega un buen amor
Falls eine gute Liebe kommt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré...
Ich werde es halten...
Mandé dormir a la pena
Ich schickte den Kummer schlafen





Авторы: Enrique Fato Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.