Текст и перевод песни Fato - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
I Can't Forget You
Mis
ojos
se
han
cansado
de
llorar
My
eyes
are
tired
of
crying
Y
no
puedo
olvidarte
And
I
can't
forget
you
Desde
que
te
fuiste
mi
bien
Ever
since
you
left
my
love
Esta
casa
es
un
desastre.
This
house
is
a
mess.
Colgado
a
tu
recuerdo
Clinging
to
your
memory
Como
un
tríste
cuadro
viejo
de
Van
Gogh
Like
a
sad
old
painting
by
Van
Gogh
La
luna
salpicando
de
nostalgia
en
mi
ventana
The
moon
splashing
nostalgia
on
my
window
El
fantasma
de
tu
adiós.
The
ghost
of
your
goodbye.
Y
así
así
como
sacarte
de
mí
And
how
do
I
get
you
out
of
me
En
cada
paso
que
doy
está
tu
recuerdo
Every
step
I
take,
there's
your
memory
Eres
el
centro
de
mi
vida
You
are
the
center
of
my
life
El
punto
de
partida
en
mi
dolor.
The
starting
point
of
my
pain.
Y
así
así
como
sacarte
de
mí
And
how
do
I
get
you
out
of
me
En
cada
paso
que
doy
está
tu
recuerdo
Every
step
I
take,
there's
your
memory
Eres
el
centro
de
mi
vida
You
are
the
center
of
my
life
El
punto
de
partida
en
mi
dolor.
The
starting
point
of
my
pain.
Y
se
te
olvidó,
se
te
olvidó.
And
you
forgot,
you
forgot.
Colgado
a
tu
recuerdo
Clinging
to
your
memory
Como
un
tríste
cuadro
viejo
de
Van
Gogh
Like
a
sad
old
painting
by
Van
Gogh
La
luna
salpicando
de
nostalgia
en
mi
ventana
The
moon
splashing
nostalgia
on
my
window
El
fantasma
de
tu
adiós.
The
ghost
of
your
goodbye.
Y
así
así
como
olvidarme
de
tí
And
how
do
I
forget
about
you
En
cada
paso
que
doy
está
tu
recuerdo
Every
step
I
take,
there's
your
memory
Eres
el
centro
de
mi
vida
You
are
the
center
of
my
life
El
punto
de
partida
en
mi
dolor.
The
starting
point
of
my
pain.
Y
así
así
como
arrancarte
de
mí
And
how
do
I
tear
you
out
of
me
En
cada
paso
que
doy
está
tu
recuerdo
Every
step
I
take,
there's
your
memory
Eres
el
centro
de
mi
vida
You
are
the
center
of
my
life
El
punto
de
partida
en
este
adios.
The
starting
point
of
this
goodbye.
Y
así
así
como
sacarte
de
mí...
And
how
do
I
get
you
out
of
me...
Y
así
así
como
arrancarte
de
mí...
And
how
do
I
tear
you
out
of
me...
Y
se
te
olvidó,
se
te
olvidó.
And
you
forgot,
you
forgot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.