Fato - No Puedo Olvidarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fato - No Puedo Olvidarte




No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
Mis ojos se han cansado de llorar
Мои глаза устали плакать,
Y no puedo olvidarte
И я не могу тебя забыть.
Desde que te fuiste mi bien
С тех пор, как ты ушла, любимая,
Esta casa es un desastre.
Этот дом один большой беспорядок.
Colgado a tu recuerdo
Цепляюсь за твои воспоминания,
Como un tríste cuadro viejo de Van Gogh
Как за старую, грустную картину Ван Гога.
La luna salpicando de nostalgia en mi ventana
Луна брызжет ностальгией в моё окно,
El fantasma de tu adiós.
Призрак твоего прощания.
Y así así como sacarte de
И как же вырвать тебя из себя,
En cada paso que doy está tu recuerdo
В каждом шаге моём твоё воспоминание.
Eres el centro de mi vida
Ты центр моей жизни,
El punto de partida en mi dolor.
Исходная точка моей боли.
Y así así como sacarte de
И как же вырвать тебя из себя,
En cada paso que doy está tu recuerdo
В каждом шаге моём твоё воспоминание.
Eres el centro de mi vida
Ты центр моей жизни,
El punto de partida en mi dolor.
Исходная точка моей боли.
Y se te olvidó, se te olvidó.
А ты забыла, ты забыла.
Colgado a tu recuerdo
Цепляюсь за твои воспоминания,
Como un tríste cuadro viejo de Van Gogh
Как за старую, грустную картину Ван Гога.
La luna salpicando de nostalgia en mi ventana
Луна брызжет ностальгией в моё окно,
El fantasma de tu adiós.
Призрак твоего прощания.
Y así así como olvidarme de
И как же мне забыть тебя,
En cada paso que doy está tu recuerdo
В каждом шаге моём твоё воспоминание.
Eres el centro de mi vida
Ты центр моей жизни,
El punto de partida en mi dolor.
Исходная точка моей боли.
Y así así como arrancarte de
И как же вырвать тебя из себя,
En cada paso que doy está tu recuerdo
В каждом шаге моём твоё воспоминание.
Eres el centro de mi vida
Ты центр моей жизни,
El punto de partida en este adios.
Исходная точка этого прощания.
Y así así como sacarte de mí...
И как же вырвать тебя из себя...
Y así así como arrancarte de mí...
И как же вырвать тебя из себя...
Y se te olvidó, se te olvidó.
А ты забыла, ты забыла.





Авторы: Enrique Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.