Текст и перевод песни Fato - Se Ha Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dia
aterrizo
en
mi
vida
como
un
aereoplano
One
day
you
landed
in
my
life
like
an
airplane
Recuerdo
no
haver
dicho
si
I
remember
never
saying
yes
Jamas
pidio
mi
mano
He
never
asked
for
my
hand
Mi
corazon
desenganchado
My
heart
unhooked
Por
tantos
anos
clausurado
For
so
many
years
closed
Se
vio
sorprendido
He
was
surprised
Al
final
se
quedo
enamorado.
In
the
end,
he
was
in
love.
Pisando
sigilosamente
como
bailarina
Landing
stealthily
like
a
ballerina
Entro
a
mi
vida
despasito
You
entered
my
life
slowly
Casi
de
puntillas.
Almost
on
tiptoe.
La
mezcla
de
mujer
y
nina
The
mix
of
woman
and
girl
Me
destemplaba
las
rodillas.
Unhinged
my
knees.
Sus
ojos
en
cuarto
menguante
Your
eyes
in
a
quarter
moon
Me
hacian
cosquillas
Tickled
me
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
And
now
that
my
life
is
walking
in
one
direction
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
And
now
that
you're
gone
from
my
life,
what
will
my
destiny
be?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Without
leaving
a
trace
on
the
road
Sin
un
aviso.
Without
warning.
Que
duro
es
despertar
a
solas
como
un
perturbado
How
hard
it
is
to
wake
up
alone
like
a
madman
Llevando
tras
de
la
inconciencia
un
sueno
almidonado
Carrying
behind
unconsciousness
a
starched
dream
Mi
corazon
desenganchado
My
heart
unhooked
Por
tantos
anos
empolvado
For
so
many
years
dusty
Se
vio
sorprendido
He
was
surprised
Al
final
se
quedo
enamorado.
In
the
end,
he
was
in
love.
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
And
now
that
my
life
is
walking
in
one
direction
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
And
now
that
you're
gone
from
my
life,
what
will
my
destiny
be?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Without
leaving
a
trace
on
the
road
Sin
un
aviso.
Without
warning.
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
And
now
that
my
life
is
walking
in
one
direction
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
And
now
that
you're
gone
from
my
life,
what
will
my
destiny
be?
Sin
dejar
un
rastro
en
el
camino
Without
leaving
a
trace
on
the
road
Sin
un
aviso.
Without
warning.
Se
fue
me
dejo
sorprendido
a
mitad
del
camino
You
left,
you
caught
me
by
surprise
in
the
middle
of
the
road
Se
ha
ido,
se
ha
ido,
se
ha
ido
She's
gone,
she's
gone,
she's
gone
Nara
no
ouo
ouo...
Nara
no
ouo
ouo...
Y
ahora
que
mi
vida
camina
por
un
solo
sentido
And
now
that
my
life
is
walking
in
one
direction
Y
ahora
que
se
fue
de
mi
vida
cual
sera
mi
destino
And
now
that
you're
gone
from
my
life,
what
will
my
destiny
be?
Un
dia
despego
de
mi
vida
como
un
aereoplano.
One
day
you
took
off
from
my
life
like
an
airplane.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.