Текст и перевод песни Fatoni feat. Edgar Wasser - Künstlerische Differenzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Künstlerische Differenzen
Artistic Differences
Ah,
bis
hier
hin
war
cool
Ah,
it
was
cool
up
to
this
point,
Wir
hatten
gute
Zeiten
We
had
good
times,
Wir
hatten
schlechte
Zeiten
We
had
bad
times,
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences,
Künstlerische
Differenzen
Artistic
differences,
Wir
haben
künstlerische
Differenzen,
(yeah,
ah
okay)
We
have
artistic
differences,
(yeah,
ah
okay)
Künstlerische
Differenzen,
ah
Artistic
differences,
ah
Yes
homie,
Fatoni
Yes
homie,
Fatoni
Mir
fällt
kein
anderer
I
can't
think
of
another
Reim
auf
mein'n
Namen
mehr
ein,
(oh
nein)
Rhyme
for
my
name
anymore,
(oh
no)
Ich
rede
nur
von
mir
selbst
I
only
talk
about
myself,
Denn
ich
bin
ein
narzisstisch
veranlagtes
Schwein,
(häh)
Because
I'm
a
narcissistic
pig,
(huh)
Ich
bin
der
Kritikerliebling,
(whoa)
I'm
the
critics'
darling,
(whoa)
Denn
Kritiker
sind
über
vierzig,
(oh)
Because
critics
are
over
forty,
(oh)
Mach
Mucke
für
'paar
weiße
Opas
Make
music
for
a
few
white
grandpas
Die
ständig
erklären
was
Hip-Hop
für
sie
ist,
(uh)
Who
constantly
explain
what
hip-hop
is
to
them,
(uh)
Ey,
Album
des
Jahres,
(whu)
Ey,
album
of
the
year,
(whu)
Aber
gekauft
hat
es
keiner
But
nobody
bought
it
Niko
Backspin,
Falk
Schacht
oder
Staiger
Niko
Backspin,
Falk
Schacht
or
Staiger
Wir
können
uns
erkennen
am
Geschmack
unsrer
Eier,
(whui)
We
can
recognize
each
other
by
the
taste
of
our
balls,
(whui)
Ich
möchte
nicht
dass
man
mich
ironisch
nennt
I
don't
want
to
be
called
ironic
Aber
schreibe
ironische
Lieder,
(oh)
But
I
write
ironic
songs,
(oh)
Disse
Max
Herre,
doch
zeigt
er
Interesse
da
mache
Diss
Max
Herre,
but
if
he
shows
interest,
then
Ich
sofort
ein
Feature,
(whu)
I'll
immediately
do
a
feature,
(whu)
Ich
habe
keine
Moral,
ja
I
have
no
morals,
yeah
Ich
hab
ein'n
Major-Vertrag,
ja
I
have
a
major
label
contract,
yeah
Ich
lass
mir
gerne
diktieren
wie
ich
zu
klingen
habe
I
like
to
be
told
how
to
sound
Ich
komm
vom
Theater
I
come
from
the
theater
Fällt
mir
kein
dummer
Witz
ein
über
deine
Mutter
If
I
can't
think
of
a
stupid
joke
about
your
mother
Red'
ich
irgendeinen
Müll
I'll
just
talk
some
nonsense
Und
pitch
die
Stimme
einfach
runter,
(ha)
And
pitch
my
voice
down,
(ha)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Menschlich
sind
wir
cool,
doch
wir
haben)
(We're
cool
as
people,
but
we
have)
Künstlerische
Differenzen,
(es
gibt
kein
Album)
Artistic
differences,
(there
is
no
album)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Edgar
und
Fatoni
stehen
für)
(Edgar
and
Fatoni
stand
for)
Künstlerische
Differenzen,
(aha)
Artistic
differences,
(aha)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Weiterhin
noch
viel
Erfolg)
(We
wish
you
all
the
best)
Künstlerische
Differenzen
Artistic
differences
(Wir
gehen
getrennte
Wege)
(We
are
going
our
separate
ways)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Wir
bleiben
in
Kontakt,
wir
haben
nur)
(We'll
stay
in
touch,
we
just
have)
Künstlerische
Differenzen
Artistic
differences
Edgar
zum
Wasser,
ich
geben
kein
Interview
Edgar
to
the
water,
I
don't
give
interviews
Ach
ich
bin
ja
so
ein
Künstler,
(ach)
Oh,
I'm
such
an
artist,
(ach)
Oder
zu
feige
um
jemals
zeigen
Or
too
cowardly
to
ever
show
Wer
ist
die
Person
dahinter,
(öh-uh-öh)
Who
is
the
person
behind
it,
(öh-uh-öh)
Ich
hatte
ein
Hype
mal,
alle
wollte
mich
signen
I
had
a
hype
once,
everyone
wanted
to
sign
me
Aber
mir
war's
egal,
(egal)
But
I
didn't
care,
(didn't
care)
Ich
will
euer
Geld
nicht
geschenkt
(niemals)
I
don't
want
your
money
for
free
(never)
Solang
meine
Eltern
die
Miete
bezahl'n,
(whu)
As
long
as
my
parents
pay
the
rent,
(whu)
Ich
kann
mir
leisten
auf
alles
zu
scheißen
I
can
afford
to
give
a
damn
about
everything
Ich
hab'
sowieso
was
ich
brauch,
(rich)
I
have
what
I
need
anyway,
(rich)
Mir
ist
sogar
egal
dass
ich
noch
weniger
als
Fatoni
verkauf,
(nix)
I
don't
even
care
that
I
sell
even
less
than
Fatoni,
(nothing)
Ich
bin
die
Definition
von
'nem
komischen
Kauz,
(Whuargh)
I'm
the
definition
of
a
strange
bird,
(Whuargh)
Ich
lebe
allein
auf'm
Land,
so
wie
ein
Eremit,
(free)
I
live
alone
in
the
country,
like
a
hermit,
(free)
Erlebe
hier
nichts
I
experience
nothing
here
Und
schreibe
ironische
Zeilen
über
mein'n
Suizid,
(whui)
And
write
ironic
lines
about
my
suicide,
(whui)
Ha-ha,
so
lustig,
ich
sage
Ha-ha,
so
funny,
I
say
"Ich
schneid
mir
die
Pulsadern
auf"
"I'll
cut
my
wrists
open"
Auch
wenn
ich's
nicht
vor
hab,
(ha-ha)
Even
though
I'm
not
going
to,
(ha-ha)
Ja,
darüber
kann
man
besonders
gut
lachen
Yeah,
that's
something
you
can
laugh
about
Wenn
man
noch
nie
jemand
verloren
hat,
(ha-ha)
If
you've
never
lost
anyone,
(ha-ha)
Fällt
mir
nichts
anderes
ein
If
I
can't
think
of
anything
else
Mach
ich
mal
wieder
ein'n
Vergewaltigungswitz,
(aha-ha)
I'll
make
another
rape
joke,
(aha-ha)
Aber
ich
darf
das,
ich
hab
Badboy
geschrieben
But
I'm
allowed
to,
I
wrote
Badboy
Ich
bin
ein
Feminist,
(Bitch)
I'm
a
feminist,
(Bitch)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Menschlich
sind
wir
cool,
aber
wir
haben)
(We're
cool
as
people,
but
we
have)
Künstlerische
Differenzen,
(es
gibt
kein
Album)
Artistic
differences,
(there
is
no
album)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Edgar
und
Fatoni
stehen
für)
(Edgar
and
Fatoni
stand
for)
Künstlerische
Differenzen,
(aha)
Artistic
differences,
(aha)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Weiterhin
noch
viel
Erfolg)
(We
wish
you
all
the
best)
Künstlerische
Differenzen
Artistic
differences
(Wir
gehen
getrennte
Wege)
(We
are
going
our
separate
ways)
Wir
haben
künstlerische
Differenzen
We
have
artistic
differences
(Wir
bleiben
in
Kontakt,
wir
haben
nur)
(We'll
stay
in
touch,
we
just
have)
Künstlerische
Differenzen
Artistic
differences
Ich
versteh'
halt
überhaupt
nich'
was
dein
Problem
is'
I
just
don't
understand
what
your
problem
is
Dass
es
'ne
scheiß
Zeile
ist,
in
dieser
Acapella-Lücke,
genau
That
it's
a
shitty
line,
in
this
acapella
gap,
exactly
Aber
beton's
doch
einfach
richtig,
dann
ist
das
cool
But
just
emphasize
it
right,
then
it's
cool
Wie,
was
meinst
du
denn
mit
"richtig"?
How,
what
do
you
mean
by
"right"?
Ich
hab'
zehn
Varianten
schon
gerappt
I've
already
rapped
ten
variations
Einfach
eine
Variante
wo's
cool
klingt
Just
one
variation
where
it
sounds
cool
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen
We
don't
have
artistic
differences
(Zwischen
uns
ist
alles
cool)
(Everything
is
cool
between
us)
Wir
mögen
uns
nicht
als
Menschen,
(achso
ist
des)
We
don't
like
each
other
as
people,
(oh,
that's
how
it
is)
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(Gegenseitig
Fan)
We
don't
have
artistic
differences,
(Mutually
fans)
Aber
irgendwo,
da
gibt
es
Grenzen,
(Fick
dich)
But
somewhere,
there
are
limits,
(Fuck
you)
Nein,
wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(na,
na-na,
na)
No,
we
don't
have
artistic
differences,
(na,
na-na,
na)
Aber
wir
mögen
uns
nicht
als
Menschen
But
we
don't
like
each
other
as
people
(Ey
Toni,
lass
das
mal
anders
rappen)
(Hey
Toni,
let's
rap
this
differently)
Wir
haben
keine
künstlerischen
Differenzen,
(ja,
okay,
dann
nicht)
We
don't
have
artistic
differences,
(yeah,
okay,
then
not)
Aber
irgendwo
da
gibt
es
Grenzen
But
somewhere
there
are
limits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drunken Masters, Edgar Wasser, Fatoni, Nico K.i.z, Torky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.