Fatoni feat. Edgar Wasser - YOLO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatoni feat. Edgar Wasser - YOLO




YOLO
YOLO
Ich schreib' diesen Text in meinen Kopf (woah)
I write this text in my head (woah)
Es war beeindruckend, dafür klingt er wie Schrott (oh)
It was impressive, yet it sounds like crap (oh)
Leben ist wie 'ne Schachtel Pralin'n (hui)
Life is like a box of chocolates (hui)
Mit 'ner Rasierklinge, dient zu Halloween (ih)
With a razor blade, used for Halloween (ih)
Ich bin der Schnupfen, der sich festsetzt (Festsetzt)
I'm the cold that settles in (Settles in)
Kurz nachdem positiven Aids-Test (Aids-Test)
Shortly after a positive AIDS test (AIDS test)
Toni meint ich wär' ein Nihilist (hah)
Toni thinks I'm a nihilist (hah)
Doch bald sind wir Tod, deshalb gebe ich kein'n Fick
But soon we'll be dead, so I don't give a fuck
YOLO
YOLO
Ich schreib' diesen Text in meinen Telefon-Notizprogramm (huh)
I write this text in my phone's notepad (huh)
Gucke ohnehin acht Stunden täglich mein Display an (eh)
I look at my display for eight hours a day anyway (eh)
Ist egal, keine Konsequenzen (jaja)
Doesn't matter, no consequences (yeah yeah)
Der beste von den Menschen (jaja)
The best of men (yeah yeah)
Und keine Konkurrenten (uah)
And no competitors (uah)
Langweilig, ich kann machen was ich möchte und auch alles andere
Boring, I can do what I want and everything else
Könnte daran liegen, was für'n alter weißer Mann ich bin (uah)
Could be because of what kind of old white man I am (uah)
Wohne da, wo Drogen mit den Taxi kommen (ja)
Live where drugs come with the taxi (yeah)
Und glaub' ich hab schon bisschen abgenommen
And I think I've already lost some weight
YOLO
YOLO
Wusste doch ich hatte heute ein'n Termin
I knew I had an appointment today
Meine Apple Watch erinnert mich an meinen Suizid (ih)
My Apple Watch reminds me of my suicide (ih)
Meine Affäre erinnert mich an meine Frau (Huh)
My affair reminds me of my wife (Huh)
Ist wohl an der Zeit mich nach was neuem umzuschauen (ha-ha)
Guess it's time to look for something new (ha-ha)
Leben ist wie eine Fahrt auf einer Achterbahn (hah)
Life is like a rollercoaster ride (hah)
Es geht auf und ab und ist zum kotzen irgendwann (oh)
It goes up and down and makes you want to puke at some point (oh)
Wenn es danach geht, was mein Bauchgefühl mir sagt
If it's up to what my gut feeling tells me
Bin ich ein gleichgültiger Wichser, aber ist mir scheißegal
I'm an indifferent asshole, but I don't give a shit
YOLO
YOLO
Mal wieder meine Würde an der Bar gelassen (eh)
Left my dignity at the bar again (eh)
Stundenlang gelabert, obwohl wir uns nichts zu sagen hatten (nichts)
Talked for hours, even though we had nothing to say to each other (nothing)
Ich hab mich für gar nichts interessiert (für nichts)
I wasn't interested in anything (in nothing)
Ist mir doch scheißegal was sie studiert (Scheißegal)
I don't give a shit what she's studying (Don't care)
War nie zuhaus, neben mir liegt 'ne Frau
Was never home, there's a woman lying next to me
Akt vorbei, nach halb drei Morgen muss ich wieder raus
Act over, after half past three in the morning I have to go out again
Was für ein Klischee, dass ich ihren Namen nicht mehr weiß (ah-ah)
What a cliché that I don't remember her name anymore (ah-ah)
Doch sie will nicht übernachten, will mein Bett für mich allein
But she doesn't want to stay overnight, wants my bed to myself
YOLO
YOLO
Habe mir 'nen Strick bei Amazon bestellt (okay)
Ordered a rope from Amazon (okay)
Doch lebe immer noch, kein Verlass auf DHL (ah-ah)
But I'm still alive, no reliance on DHL (ah-ah)
Hab' ich diese Welt bis morgen nicht verlassen
If I haven't left this world by tomorrow
Können sich die Pisser vom Kundenservice
The fuckers from customer service can
Auf was gefasst machen (huh-huh)
Brace themselves (huh-huh)
Träume werden wahr, wenn man fest genug an sie glaubt (ja)
Dreams come true if you believe in them hard enough (yes)
Wenn ich Glück hab', wach' ich also nicht mehr auf (ja)
So if I'm lucky, I won't wake up anymore (yes)
Leben ist wie eine Reise (huh)
Life is like a journey (huh)
Nach einer Weile ist man froh, wenn es vorbei ist
After a while you're glad when it's over
YOLO
YOLO
Nach meinen Konzert, steh' ich am Stand von meinen Merchandise (yeah)
After my concert, I stand at the booth of my merchandise (yeah)
Rede mit den Fans, aber die Allermeisten nerven gleich (sorry)
Talk to the fans, but most of them annoy me right away (sorry)
Jeden einzelnen Abend sind die Gespräche gleich (yes)
Every single night the conversations are the same (yes)
Sie wollen lustig sein, aber sie sind das Gegenteil
They want to be funny, but they're the opposite
Sie sagt sie mag meine Texte, die sind so ironisch (yeah)
She says she likes my lyrics, they're so ironic (yeah)
Ich fühle in meiner Tasche Drogen, frage wo das Klo ist
I feel drugs in my pocket, ask where the bathroom is
Ich bin ein linker Rapper (yeah)
I'm a left-wing rapper (yeah)
Ja, ich bin so moralisch (uh)
Yeah, I'm so moral (uh)
Woher dieses Kokain kommt? Frag mich
Where this cocaine comes from? Ask me





Авторы: Edgar Wasser, Enaka, Fatoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.