Fatoni feat. Casper - Burj Khalifa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatoni feat. Casper - Burj Khalifa




Burj Khalifa
Burj Khalifa
Ey!
Hey!
Ich bin wie Michael Knight
I'm like Michael Knight
Esse besoffen ein'n Crispy Chicken (Chicken!)
Eating a Crispy Chicken while drunk (Chicken!)
Ein Tag ohne Alkohol ist wie
A day without alcohol is like...
Woher soll ich das wissen? (ey!)
How should I know? (hey!)
Ich wünsch' mir den einen Typen
I wish for that one guy
Der so einen Haken am Arm hat (Obama!)
Who has that hook on his arm (Obama!)
Weil ich nicht mehr weiß
Because I don't remember anymore
Was ich letzten Sommer getan hab' (nix!)
What I did last summer (nothing!)
Die Nazis sind im Parlament
The Nazis are in parliament
Und ich scheiß' in die Disko (Disko)
And I'm taking a shit in the disco (Disco)
Das Letzte, das mich überraschte
The last thing that surprised me
War ein weißes Balisto (is' so!)
Was a white Balisto (that's how it is!)
Ich bin Iron Man (uff!)
I am Iron Man (uff!)
Also wenn das Iron für ironisch steht (uff!)
So if that Iron stands for ironic (uff!)
Aber wenn es hier um meine Kohle geht
But when it comes to my money
Dann hast du die bess're Bitch, ODB
Then you have the better bitch, ODB
Es geht immer nur um Sex
It's always just about sex
Nur nicht beim Sex, da geht's um Macht
Except during sex, then it's about power
Lustig, dass den Satz hier ausgerechnet Kevin Spacey sagt (aight!)
Funny that Kevin Spacey of all people says that (aight!)
Alle Männer sind Schweine und auch ehrlich voll die Wichser
All men are pigs and honestly total assholes
Bis auf mich, doch ich bin fertig wie 'ne Pizza
Except for me, but I'm done like a pizza
Hör mal, dein Album, ohne Witz
Listen, your album, no joke
Für so'n Mist geb' ich doch mein Geld nicht aus (lol!)
I wouldn't spend my money on such crap (lol!)
Das ist doch wohl unterste Schublade
That's the bottom drawer
Wie etwas, das man sehr selten braucht
Like something you rarely need
Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit!
Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit! Oh shit!
Zum Glück ist mein Produzent ein Arzt
Luckily my producer is a doctor
Denn ich bin so sick (sick!)
Because I'm so sick (sick!)
(Uh) Ganz oben sein ist nicht immer einfach (uh!)
(Uh) Being at the top isn't always easy (uh!)
Ich schau' nach unten
I look down
Und ich sehe euch beim Scheitern zu
And I watch you fail
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Burj Khalifa, I'm standing on the Burj Khalifa (uh!)
Und es wird immer einsamer hier
And it's getting lonelier here
Ich seh' was ihr macht
I see what you're doing
Und bin nur wieder peinlich berührt (ey)
And I'm just embarrassed again (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Burj Khalifa, I'm standing on the Burj Khalifa (uh!)
Deine Braut ist Fan (Fan!)
Your bride is a fan (Fan!)
Ganz verliebt, wie's scheint (yeah)
Totally in love, it seems (yeah)
Springt in meine DMs, wie Khabib nach'm Fight (uh!)
Jumping into my DMs, like Khabib after the fight (uh!)
Gib' mir das meiste Geld (ching!)
Give me the most money (ching!)
Sowie den Kritikerpreis (ey!)
As well as the critics' award (ey!)
Spiele das Spiel zu gern (wie?)
I love playing the game (how?)
Sneaky Pete mit dem Scheiß (uh!)
Sneaky Pete with the shit (uh!)
Deine sogenannte Rapsquad
Your so-called rap squad
Tanktops, Headshots
Tank tops, headshots
Trifft man sie beim Event an
You meet them at the event
Räucherstäbchen und Ted-Talk
Incense sticks and Ted Talk
Finesse, lässig die High Class hier
Finesse, casually the high class here
Bin Frank Rosin in diesem hässlichen Scheißladen hier (uh!)
I'm Frank Rosin in this ugly shithole (uh!)
Die kopier'n meine Shows (äh)
They copy my shows (äh)
Immitier'n meine Flows (äh)
Imitate my flows (äh)
Halb so wild, halb so wild (hm?)
Half as wild, half as wild (hm?)
Eher wie Tiere im Zoo (äh)
More like animals in the zoo (äh)
Cleptorapper, ständig am klauen
Clepto rappers, always stealing
Von wegen innovativ
So much for being innovative
Ich hör' Thug und Travis doch auch (uh!)
I listen to Thug and Travis too (uh!)
(Uh) Ganz oben sein ist nicht immer einfach (uh!)
(Uh) Being at the top isn't always easy (uh!)
Ich schau' nach unten
I look down
Und ich sehe euch beim Scheitern zu
And I watch you fail
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Burj Khalifa, I'm standing on the Burj Khalifa (uh!)
Und es wird immer einsamer hier
And it's getting lonelier here
Ich seh' was ihr macht
I see what you're doing
Und bin nur wieder peinlich berührt (ey)
And I'm just embarrassed again (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa (ey)
Burj Khalifa, ich steh' auf dem Burj Khalifa (uh!)
Burj Khalifa, I'm standing on the Burj Khalifa (uh!)





Авторы: Seon Woong Lee, Yankie, Yun Sung Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.