Fatoni - D.I.E.T.E.R. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fatoni - D.I.E.T.E.R.




D.I.E.T.E.R.
D.I.E.T.E.R.
Es gibt 'n Foto von mir
There's a photo of me
Auf dem ich so sieben, acht bin (aha)
When I was around seven or eight (aha)
Und pos' mit allen Beatles-CDs
Posing with all the Beatles CDs
Und allen Beatles-Platten (aha)
And all the Beatles records (aha)
In 'nem Beatles-Shirt
Wearing a Beatles shirt
Und das ist nicht grad Mode gewesen
And that wasn't exactly fashionable then
Mein Zimmer war voll
My room was full of them
Und ich hab' mit den Beatles-Postern geredet (true)
And I used to talk to the Beatles posters (true)
Und Paul McCartney ist mein Vorbild gewesen
Paul McCartney was my role model
Der konnte jedes Instrument
He could play every instrument
Aber ohne Noten zu lesen
But without reading sheet music
Bisschen übertrieben war's
It was a bit exaggerated
Doch ohne diese Beatles-Macke
But without this Beatles obsession
Hätte ich mich vielleicht nie entschieden
I might never have decided
Mal Musik zu machen (yeah)
To make music (yeah)
Und ich hab' das nie bereut
And I've never regretted it
Seitdem ich das entschieden hatte (nope)
Since I made that decision (nope)
Wobei die meisten Jahre
Although most of the years
Waren kohlemäßig ziemlich kacke
Were pretty crappy financially
Mieser Hustle, doch Geld war immer sekundär
A lousy hustle, but money was always secondary
Ich wüsste gar nicht, was ich machen würde
I wouldn't know what to do
Wenn ich kein Rapper wär'
If I wasn't a rapper
Ich kann jetzt davon leben
I can make a living from it now
Bin an sich sehr zufrieden
I'm actually quite satisfied
Hab' auch kein Problem mehr
I also don't have a problem anymore
Hinter meinen Ansprüchen zu liegen
Falling short of my expectations
Mit diesem "Paul McCartney sein"
With this "being Paul McCartney" thing
Und dass mich alle Menschen lieben (aha)
And everyone loving me (aha)
Die schönsten Songs der Welt schreiben
Writing the most beautiful songs in the world
Das kann nicht funktionieren
That can't work
Nein, ich kann mich nicht beschweren
No, I can't complain
Bin an sich sehr zufrieden
I'm actually quite satisfied
Doch beneide manchmal Menschen
But sometimes I envy people
Mit ganz anderen Motiven
With completely different motives
Es gibt so Tage
There are days
An den'n wäre ich lieber Dieter Bohlen
When I'd rather be Dieter Bohlen
Hätte ein Rezept
Have a formula
Und würde es immer wieder wiederholen
And repeat it over and over again
Ich wär' nie mehr pleite
I'd never be broke again
Denn ich könnte Geld scheißen
Because I could shit money
Ich würd' jeden Promi kenn'n
I'd know every celebrity
Dafür keine Selbstzweifel
But have no self-doubt
Es gibt so Tage
There are days
An den'n wäre ich lieber Dieter Bohlen
When I'd rather be Dieter Bohlen
Hätte ein Rezept
Have a formula
Und würde es immer wieder wiederholen
And repeat it over and over again
Dann ging es mir gut
Then I'd be doing well
Und zwar weil es funktioniert
Because it works
In echt geht es mir schlecht
In reality, I feel bad
Und ich bleibe kompliziert
And I remain complicated
Dieter Bohlen, durch unzählige Hits weltbekannt
Dieter Bohlen, world-famous through countless hits
Er hat sein eigenes Prinzip
He has his own principle
Und hat das nach sich selbst benannt
And named it after himself
Ja, es heißt D.I.E.T.E.R.-Prinzip (ja)
Yes, it's called the D.I.E.T.E.R. principle (yes)
Er folgt ihm
He follows it
Während mich trifft, was so ein Kritiker schrieb
While I'm hit by what a critic wrote
Und ich grübel wie ich die Miete reinkrieg'
And I'm pondering how to pay the rent
D für Disziplin, I für Intuition
D for discipline, I for intuition
Er macht Million'n
He makes millions
Auf meinem Konto ist 'ne Kinderportion (true)
My account has a child's portion (true)
Er ist sehr reich, sein lächeln perlweiß
He is very rich, his smile pearly white
Doch er weiß: Es kann immer noch mehr sein
But he knows: There can always be more
Das E steht für Ehrgeiz (wuh)
The E stands for ambition (wuh)
Das T dafür Taten sprechen zu lassen
The T for letting actions speak
Ich fress 'n Müller Milchreis
I eat Müller rice pudding
Wenn ich zu faul bin mir Abendessen zu machen (true story)
When I'm too lazy to make dinner (true story)
Dann noch ein E für eine extra Meile rennen
Then another E for running an extra mile
Die er rennt während ich wieder bis 11:30 Uhr penn' (fuck)
He runs it while I sleep until 11:30 again (fuck)
Das R steht für Rücksichtslosigkeit
The R stands for ruthlessness
Ihm geht's schon lang nicht mehr um richtig oder falsch
He's long since stopped caring about right or wrong
Das was Sisyphusarbeit
What was Sisyphean labor
Darum ist sie lang vorbei (what?)
Is long over for him (what?)
Seine Zeit als junger Mann
His time as a young man
In der kommunistischen Partei (wuh)
In the communist party (wuh)
Der Dieter fand auch irgendwann mal diese Welt hier schlecht (ja)
Dieter also found this world bad at some point (yes)
Doch er hat sein Rezept gefunden
But he found his formula
Und ist zu sich selbst gerecht
And is true to himself
Es gibt so Tage
There are days
An den'n wäre ich lieber Dieter Bohlen
When I'd rather be Dieter Bohlen
Hätte ein Rezept
Have a formula
Und würde es immer wieder wiederholen
And repeat it over and over again
Ich wär' nie mehr pleite
I'd never be broke again
Denn ich könnte Geld scheißen
Because I could shit money
Ich würd' jeden Promi kenn'n
I'd know every celebrity
Dafür keine Selbstzweifel
But have no self-doubt
Es gibt so Tage
There are days
An den'n wäre ich lieber Dieter Bohlen
When I'd rather be Dieter Bohlen
Hätte ein Rezept
Have a formula
Und würde es immer wieder wiederholen
And repeat it over and over again
Dann ging es mir gut
Then I'd be doing well
Und zwar weil es funktioniert
Because it works
In echt geht es mir schlecht
In reality, I feel bad
Und ich bleibe kompliziert
And I remain complicated
Hast du sowas wie 'n Vorbild?
Do you have something like a role model?
Ja klar
Of course
Ja?
Yeah?
Paul McCartney
Paul McCartney
Das ist der erfolgreichste Komponist der Welt
He's the most successful composer in the world
Und das ist natürlich ganz toll
And that's great, of course
Ich mein', das schaff' ich nicht
I mean, I can't do that
Weil ich bin der erfolgreichste aus Deutschland
Because I'm the most successful one from Germany
Ist auch nicht ganz schlecht
Not too bad either





Авторы: Dexter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.