Текст и перевод песни Fatoni - D.I.E.T.E.R.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
'n
Foto
von
mir
There's
a
photo
of
me
Auf
dem
ich
so
sieben,
acht
bin
(aha)
When
I
was
around
seven
or
eight
(aha)
Und
pos'
mit
allen
Beatles-CDs
Posing
with
all
the
Beatles
CDs
Und
allen
Beatles-Platten
(aha)
And
all
the
Beatles
records
(aha)
In
'nem
Beatles-Shirt
Wearing
a
Beatles
shirt
Und
das
ist
nicht
grad
Mode
gewesen
And
that
wasn't
exactly
fashionable
then
Mein
Zimmer
war
voll
My
room
was
full
of
them
Und
ich
hab'
mit
den
Beatles-Postern
geredet
(true)
And
I
used
to
talk
to
the
Beatles
posters
(true)
Und
Paul
McCartney
ist
mein
Vorbild
gewesen
Paul
McCartney
was
my
role
model
Der
konnte
jedes
Instrument
He
could
play
every
instrument
Aber
ohne
Noten
zu
lesen
But
without
reading
sheet
music
Bisschen
übertrieben
war's
It
was
a
bit
exaggerated
Doch
ohne
diese
Beatles-Macke
But
without
this
Beatles
obsession
Hätte
ich
mich
vielleicht
nie
entschieden
I
might
never
have
decided
Mal
Musik
zu
machen
(yeah)
To
make
music
(yeah)
Und
ich
hab'
das
nie
bereut
And
I've
never
regretted
it
Seitdem
ich
das
entschieden
hatte
(nope)
Since
I
made
that
decision
(nope)
Wobei
die
meisten
Jahre
Although
most
of
the
years
Waren
kohlemäßig
ziemlich
kacke
Were
pretty
crappy
financially
Mieser
Hustle,
doch
Geld
war
immer
sekundär
A
lousy
hustle,
but
money
was
always
secondary
Ich
wüsste
gar
nicht,
was
ich
machen
würde
I
wouldn't
know
what
to
do
Wenn
ich
kein
Rapper
wär'
If
I
wasn't
a
rapper
Ich
kann
jetzt
davon
leben
I
can
make
a
living
from
it
now
Bin
an
sich
sehr
zufrieden
I'm
actually
quite
satisfied
Hab'
auch
kein
Problem
mehr
I
also
don't
have
a
problem
anymore
Hinter
meinen
Ansprüchen
zu
liegen
Falling
short
of
my
expectations
Mit
diesem
"Paul
McCartney
sein"
With
this
"being
Paul
McCartney"
thing
Und
dass
mich
alle
Menschen
lieben
(aha)
And
everyone
loving
me
(aha)
Die
schönsten
Songs
der
Welt
schreiben
Writing
the
most
beautiful
songs
in
the
world
Das
kann
nicht
funktionieren
That
can't
work
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
No,
I
can't
complain
Bin
an
sich
sehr
zufrieden
I'm
actually
quite
satisfied
Doch
beneide
manchmal
Menschen
But
sometimes
I
envy
people
Mit
ganz
anderen
Motiven
With
completely
different
motives
Es
gibt
so
Tage
There
are
days
An
den'n
wäre
ich
lieber
Dieter
Bohlen
When
I'd
rather
be
Dieter
Bohlen
Hätte
ein
Rezept
Have
a
formula
Und
würde
es
immer
wieder
wiederholen
And
repeat
it
over
and
over
again
Ich
wär'
nie
mehr
pleite
I'd
never
be
broke
again
Denn
ich
könnte
Geld
scheißen
Because
I
could
shit
money
Ich
würd'
jeden
Promi
kenn'n
I'd
know
every
celebrity
Dafür
keine
Selbstzweifel
But
have
no
self-doubt
Es
gibt
so
Tage
There
are
days
An
den'n
wäre
ich
lieber
Dieter
Bohlen
When
I'd
rather
be
Dieter
Bohlen
Hätte
ein
Rezept
Have
a
formula
Und
würde
es
immer
wieder
wiederholen
And
repeat
it
over
and
over
again
Dann
ging
es
mir
gut
Then
I'd
be
doing
well
Und
zwar
weil
es
funktioniert
Because
it
works
In
echt
geht
es
mir
schlecht
In
reality,
I
feel
bad
Und
ich
bleibe
kompliziert
And
I
remain
complicated
Dieter
Bohlen,
durch
unzählige
Hits
weltbekannt
Dieter
Bohlen,
world-famous
through
countless
hits
Er
hat
sein
eigenes
Prinzip
He
has
his
own
principle
Und
hat
das
nach
sich
selbst
benannt
And
named
it
after
himself
Ja,
es
heißt
D.I.E.T.E.R.-Prinzip
(ja)
Yes,
it's
called
the
D.I.E.T.E.R.
principle
(yes)
Er
folgt
ihm
He
follows
it
Während
mich
trifft,
was
so
ein
Kritiker
schrieb
While
I'm
hit
by
what
a
critic
wrote
Und
ich
grübel
wie
ich
die
Miete
reinkrieg'
And
I'm
pondering
how
to
pay
the
rent
D
für
Disziplin,
I
für
Intuition
D
for
discipline,
I
for
intuition
Er
macht
Million'n
He
makes
millions
Auf
meinem
Konto
ist
'ne
Kinderportion
(true)
My
account
has
a
child's
portion
(true)
Er
ist
sehr
reich,
sein
lächeln
perlweiß
He
is
very
rich,
his
smile
pearly
white
Doch
er
weiß:
Es
kann
immer
noch
mehr
sein
But
he
knows:
There
can
always
be
more
Das
E
steht
für
Ehrgeiz
(wuh)
The
E
stands
for
ambition
(wuh)
Das
T
dafür
Taten
sprechen
zu
lassen
The
T
for
letting
actions
speak
Ich
fress
'n
Müller
Milchreis
I
eat
Müller
rice
pudding
Wenn
ich
zu
faul
bin
mir
Abendessen
zu
machen
(true
story)
When
I'm
too
lazy
to
make
dinner
(true
story)
Dann
noch
ein
E
für
eine
extra
Meile
rennen
Then
another
E
for
running
an
extra
mile
Die
er
rennt
während
ich
wieder
bis
11:30
Uhr
penn'
(fuck)
He
runs
it
while
I
sleep
until
11:30
again
(fuck)
Das
R
steht
für
Rücksichtslosigkeit
The
R
stands
for
ruthlessness
Ihm
geht's
schon
lang
nicht
mehr
um
richtig
oder
falsch
He's
long
since
stopped
caring
about
right
or
wrong
Das
was
Sisyphusarbeit
What
was
Sisyphean
labor
Darum
ist
sie
lang
vorbei
(what?)
Is
long
over
for
him
(what?)
Seine
Zeit
als
junger
Mann
His
time
as
a
young
man
In
der
kommunistischen
Partei
(wuh)
In
the
communist
party
(wuh)
Der
Dieter
fand
auch
irgendwann
mal
diese
Welt
hier
schlecht
(ja)
Dieter
also
found
this
world
bad
at
some
point
(yes)
Doch
er
hat
sein
Rezept
gefunden
But
he
found
his
formula
Und
ist
zu
sich
selbst
gerecht
And
is
true
to
himself
Es
gibt
so
Tage
There
are
days
An
den'n
wäre
ich
lieber
Dieter
Bohlen
When
I'd
rather
be
Dieter
Bohlen
Hätte
ein
Rezept
Have
a
formula
Und
würde
es
immer
wieder
wiederholen
And
repeat
it
over
and
over
again
Ich
wär'
nie
mehr
pleite
I'd
never
be
broke
again
Denn
ich
könnte
Geld
scheißen
Because
I
could
shit
money
Ich
würd'
jeden
Promi
kenn'n
I'd
know
every
celebrity
Dafür
keine
Selbstzweifel
But
have
no
self-doubt
Es
gibt
so
Tage
There
are
days
An
den'n
wäre
ich
lieber
Dieter
Bohlen
When
I'd
rather
be
Dieter
Bohlen
Hätte
ein
Rezept
Have
a
formula
Und
würde
es
immer
wieder
wiederholen
And
repeat
it
over
and
over
again
Dann
ging
es
mir
gut
Then
I'd
be
doing
well
Und
zwar
weil
es
funktioniert
Because
it
works
In
echt
geht
es
mir
schlecht
In
reality,
I
feel
bad
Und
ich
bleibe
kompliziert
And
I
remain
complicated
Hast
du
sowas
wie
'n
Vorbild?
Do
you
have
something
like
a
role
model?
Paul
McCartney
Paul
McCartney
Das
ist
der
erfolgreichste
Komponist
der
Welt
He's
the
most
successful
composer
in
the
world
Und
das
ist
natürlich
ganz
toll
And
that's
great,
of
course
Ich
mein',
das
schaff'
ich
nicht
I
mean,
I
can't
do
that
Weil
ich
bin
der
erfolgreichste
aus
Deutschland
Because
I'm
the
most
successful
one
from
Germany
Ist
auch
nicht
ganz
schlecht
Not
too
bad
either
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter
Альбом
Andorra
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.