Fatoni - Nein Nein Nein Nein Nein Nein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fatoni - Nein Nein Nein Nein Nein Nein




Als ich 17 war, vor nun fast 17 Jahren
Когда мне было 17 лет, почти 17 лет назад
Als ich ein Kiffer war
Когда я был придурком
Und jeden Tag bei Jan im Zimmer saß
И каждый день у Яны в комнате сидел
Hatten wir immer Spaß
Нам всегда было весело
Wir brauchten nur ein bisschen Gras
Нам просто нужно было немного травы
Alles ist gut solang' man chillt, hat uns Samy Deluxe gesagt
Все хорошо до тех пор, пока вы остываете, Samy Deluxe сказал нам
Und er hat uns gezeigt wie man flowt auf dieser Sprache
И он показал нам, как flowt на этом языке
Durch ihn weiß ich was ein Reim ist
Через него я знаю, что такое рифма
Und Politiker sind Psychopathen
А политики-психопаты
Die Medien sind schuld und wir haben bald alle BSE
Средства массовой информации виноваты, и у нас скоро будет все BSE
Mein Lieblingsshirt war rot
Моя любимая рубашка была красной
Und darauf das Portrait von Che
И на нем портрет Че
Hits aus der Bong, aus der Box
Хиты из бонга, из коробки
Und in mein'm Kopf
И в мою голову
Hans Söllner Lyrics auf den Lippen
Ганс Söllner на губах Lyrics
Und ich stopf' noch einen Topf (yeah)
И я набиваю еще горшок (да)
Wir waren jung, die Joints war'n dick
Мы были молоды, соединения были Дик
Und die Gespräche deep
И разговоры deep
Das Wort Systemkritik
Слово Системная Критика
Gab es damals noch nicht in negativ
Не было тогда в отрицательном
Hip-Hop war alles und alles war klar erkennbar
Хип-хоп был всем, и все было четко узнаваемо
Alles was ich kannte
Все, что я знал
War so leicht in Gut und Böse trennbar
Был так легко разделен на добро и зло
Doch dass ich 17 war, war nun fast vor 17 Jahren
Но то, что мне было 17 лет, было почти 17 лет назад
Mein Weltbild war nicht klug
Мое мировоззрение не было мудрым
Aber eines, das ich begriffen hab'
Но одно я понял
Ich wünschte, es würde so einfach sein
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Einfach einfach sein, aber
Просто быть простым, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles würde so viel leichter sein
Все было бы намного легче
Voller Leichtigkeit, aber
Полной легкости, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Ich wünschte, es würde so einfach sein
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Das kleine Einmaleins aber
Маленькая таблица умножения, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles würde so viel leichter sein
Все было бы намного легче
Hätt' ich nur einen Feind, aber
Если бы у меня был только один враг, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
So kompliziert ja
Так сложно да
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
Ok, dass ich 17 war, war nun fast vor 17 Jahr'n
Хорошо, что мне было 17 лет, теперь было почти 17 лет назад
Dann und wann treff' ich einen
Тогда и когда я встречу
Mit dem ich damals am Kiffen war, ja
С которым я тогда был на курении, да
Bei dem ich jeden Tag im Zimmer saß
В котором я каждый день сидел в комнате
Wir wollten nicht viel sein
Мы не хотели быть много
Außer richtig coole Hip-Hopper
Кроме действительно классных хип-хопперов
Heute erzählt er mir von den'n da oben
Сегодня он рассказывает мне о тех, кто там
Demagogen, die machen was sie wollen
Демагоги, которые делают то, что хотят
Und wenn die woll'n, dann regnet's Drogen (shit)
И если они хотят, то дождь наркотиков (дерьмо)
Politiker, Polizei, Pädagogen
Политики, Полиция, Педагоги
Stecken unter Decken
Застрял под одеялами
Schrecken nicht zurück vor den Methoden (was?)
Не пугайтесь методов (каких?)
Ich weiß nicht was er damit meint
Я не знаю, что он имеет в виду
Doch er weiß, dass er etwas weiß
Но он знает, что он что-то знает
Und offensichtlich hat er einen Feind (aha)
И, очевидно, у него есть враг (ага)
Mit 17 Jahren hätt' ich ihm geglaubt (aha)
В 17 лет я бы поверил ему (Ага)
Ich hätte ihm vertraut in meiner Festung voller Rauch
Я бы доверился ему в моей крепости, полной дыма
Doch dass ich 17 war, war nun fast vor 17 Jahr'n
Но то, что мне было 17 лет, было почти 17 лет назад
Er ist für mich nur noch ein Typ
Он для меня просто парень
Der Scheiße redet im Kifferwahn
Черт говорит в безумии Кифера
Einer von uns beiden hat wohl Glück gehabt
Кому-то из нас двоих, наверное, повезло
Sein Weltbild ist nicht klug
Его мировоззрение не мудрено
Aber eines, das er begriffen hat
Но одно он понял
Ich wünschte, es würde so einfach sein
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Einfach einfach sein, aber
Просто быть простым, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles würde so viel leichter sein
Все было бы намного легче
Voller Leichtigkeit, aber
Полной легкости, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Ich wünschte, es würde so einfach sein
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Das kleine Einmaleins aber
Маленькая таблица умножения, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles würde so viel leichter sein
Все было бы намного легче
Hätt' ich nur einen Feind, aber
Если бы у меня был только один враг, но
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
Alles ist so, alles ist so kompliziert, ja
Все так, все так сложно, да
So kompliziert ja
Так сложно да
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
Ich würde ja gerne glauben, die halten mich dumm
Я хотел бы верить, что они считают меня глупым
Dass ich zu faul für Bücher bin, ist zwar die Wahrheit
Хотя то, что я слишком ленив для книг, - это правда
Aber nicht gerade der geilere Grund (oh shit)
Но не совсем более горячая причина дерьмо)
Ich würde ja gerne glauben, die schalten mich stumm
Я хотел бы верить, что они отключают меня
Das ist ein viel geilerer Grund
Это гораздо более горячая причина
Als "Es interessiert mich halt einfach nicht
Как "меня это просто не интересует
Und darum halt' ich den Mund" (oh shit)
И потому я заткнусь " дерьмо)
Ich würde lieber glauben, alles wird von denen kontrolliert
Я бы предпочел верить, что все контролируется теми, кто
Als zugeben zu müssen, nicht genau zu wissen
Чем признать, что не знает точно
Wie unser Wirtschaftssystem funktioniert (fuck)
Как работает наша экономическая система (ебать)
Für jedes komplexe Problem
Для любой сложной проблемы
Hätt' ich gerne einfache Lösung'n (yeah)
Я хотел бы простое решение (да)
Jeder, der dagegen argumentiert
Любой, кто возражает против этого
Ist ein Teil der Verschwörung
Является частью заговора
Ich wünschte, es wäre so einfach
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Ich wünschte, es wäre so einfach
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Aber leicht ist schwer was
Но легко трудно то, что
Und schwer ist leicht was
И тяжко легко то, что
Ich wünschte, es wäre so einfach
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Ich wünschte, es wäre so einfach
Я хотел бы, чтобы это было так просто
Aber leicht ist schwer was
Но легко трудно то, что
Und schwer ist leicht was (yeah)
И тяжелый-это легко то, что (да)
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
(Ich wollt' es wär' so einfach)
хочу, чтобы это было так просто)
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
(Ich wollt' es wär' so einfach)
хочу, чтобы это было так просто)
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
(Ich wollt' es wär' so einfach)
хочу, чтобы это было так просто)
Ich wollt' es wär' so einfach
Я хочу, чтобы это было так просто
(Ich wollt' es wär' so einfach)
хочу, чтобы это было так просто)





Авторы: Dexter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.