Текст и перевод песни Fatoni - Nein Nein Nein Nein Nein Nein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
17
war,
vor
nun
fast
17
Jahren
Когда
мне
было
17
лет,
почти
17
лет
назад
Als
ich
ein
Kiffer
war
Когда
я
был
придурком
Und
jeden
Tag
bei
Jan
im
Zimmer
saß
И
каждый
день
у
Яны
в
комнате
сидел
Hatten
wir
immer
Spaß
Нам
всегда
было
весело
Wir
brauchten
nur
ein
bisschen
Gras
Нам
просто
нужно
было
немного
травы
Alles
ist
gut
solang'
man
chillt,
hat
uns
Samy
Deluxe
gesagt
Все
хорошо
до
тех
пор,
пока
вы
остываете,
Samy
Deluxe
сказал
нам
Und
er
hat
uns
gezeigt
wie
man
flowt
auf
dieser
Sprache
И
он
показал
нам,
как
flowt
на
этом
языке
Durch
ihn
weiß
ich
was
ein
Reim
ist
Через
него
я
знаю,
что
такое
рифма
Und
Politiker
sind
Psychopathen
А
политики-психопаты
Die
Medien
sind
schuld
und
wir
haben
bald
alle
BSE
Средства
массовой
информации
виноваты,
и
у
нас
скоро
будет
все
BSE
Mein
Lieblingsshirt
war
rot
Моя
любимая
рубашка
была
красной
Und
darauf
das
Portrait
von
Che
И
на
нем
портрет
Че
Hits
aus
der
Bong,
aus
der
Box
Хиты
из
бонга,
из
коробки
Und
in
mein'm
Kopf
И
в
мою
голову
Hans
Söllner
Lyrics
auf
den
Lippen
Ганс
Söllner
на
губах
Lyrics
Und
ich
stopf'
noch
einen
Topf
(yeah)
И
я
набиваю
еще
горшок
(да)
Wir
waren
jung,
die
Joints
war'n
dick
Мы
были
молоды,
соединения
были
Дик
Und
die
Gespräche
deep
И
разговоры
deep
Das
Wort
Systemkritik
Слово
Системная
Критика
Gab
es
damals
noch
nicht
in
negativ
Не
было
тогда
в
отрицательном
Hip-Hop
war
alles
und
alles
war
klar
erkennbar
Хип-хоп
был
всем,
и
все
было
четко
узнаваемо
Alles
was
ich
kannte
Все,
что
я
знал
War
so
leicht
in
Gut
und
Böse
trennbar
Был
так
легко
разделен
на
добро
и
зло
Doch
dass
ich
17
war,
war
nun
fast
vor
17
Jahren
Но
то,
что
мне
было
17
лет,
было
почти
17
лет
назад
Mein
Weltbild
war
nicht
klug
Мое
мировоззрение
не
было
мудрым
Aber
eines,
das
ich
begriffen
hab'
Но
одно
я
понял
Ich
wünschte,
es
würde
so
einfach
sein
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Einfach
einfach
sein,
aber
Просто
быть
простым,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
würde
so
viel
leichter
sein
Все
было
бы
намного
легче
Voller
Leichtigkeit,
aber
Полной
легкости,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Ich
wünschte,
es
würde
so
einfach
sein
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Das
kleine
Einmaleins
aber
Маленькая
таблица
умножения,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
würde
so
viel
leichter
sein
Все
было
бы
намного
легче
Hätt'
ich
nur
einen
Feind,
aber
Если
бы
у
меня
был
только
один
враг,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
So
kompliziert
ja
Так
сложно
да
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
Ok,
dass
ich
17
war,
war
nun
fast
vor
17
Jahr'n
Хорошо,
что
мне
было
17
лет,
теперь
было
почти
17
лет
назад
Dann
und
wann
treff'
ich
einen
Тогда
и
когда
я
встречу
Mit
dem
ich
damals
am
Kiffen
war,
ja
С
которым
я
тогда
был
на
курении,
да
Bei
dem
ich
jeden
Tag
im
Zimmer
saß
В
котором
я
каждый
день
сидел
в
комнате
Wir
wollten
nicht
viel
sein
Мы
не
хотели
быть
много
Außer
richtig
coole
Hip-Hopper
Кроме
действительно
классных
хип-хопперов
Heute
erzählt
er
mir
von
den'n
da
oben
Сегодня
он
рассказывает
мне
о
тех,
кто
там
Demagogen,
die
machen
was
sie
wollen
Демагоги,
которые
делают
то,
что
хотят
Und
wenn
die
woll'n,
dann
regnet's
Drogen
(shit)
И
если
они
хотят,
то
дождь
наркотиков
(дерьмо)
Politiker,
Polizei,
Pädagogen
Политики,
Полиция,
Педагоги
Stecken
unter
Decken
Застрял
под
одеялами
Schrecken
nicht
zurück
vor
den
Methoden
(was?)
Не
пугайтесь
методов
(каких?)
Ich
weiß
nicht
was
er
damit
meint
Я
не
знаю,
что
он
имеет
в
виду
Doch
er
weiß,
dass
er
etwas
weiß
Но
он
знает,
что
он
что-то
знает
Und
offensichtlich
hat
er
einen
Feind
(aha)
И,
очевидно,
у
него
есть
враг
(ага)
Mit
17
Jahren
hätt'
ich
ihm
geglaubt
(aha)
В
17
лет
я
бы
поверил
ему
(Ага)
Ich
hätte
ihm
vertraut
in
meiner
Festung
voller
Rauch
Я
бы
доверился
ему
в
моей
крепости,
полной
дыма
Doch
dass
ich
17
war,
war
nun
fast
vor
17
Jahr'n
Но
то,
что
мне
было
17
лет,
было
почти
17
лет
назад
Er
ist
für
mich
nur
noch
ein
Typ
Он
для
меня
просто
парень
Der
Scheiße
redet
im
Kifferwahn
Черт
говорит
в
безумии
Кифера
Einer
von
uns
beiden
hat
wohl
Glück
gehabt
Кому-то
из
нас
двоих,
наверное,
повезло
Sein
Weltbild
ist
nicht
klug
Его
мировоззрение
не
мудрено
Aber
eines,
das
er
begriffen
hat
Но
одно
он
понял
Ich
wünschte,
es
würde
so
einfach
sein
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Einfach
einfach
sein,
aber
Просто
быть
простым,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
würde
so
viel
leichter
sein
Все
было
бы
намного
легче
Voller
Leichtigkeit,
aber
Полной
легкости,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Ich
wünschte,
es
würde
so
einfach
sein
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Das
kleine
Einmaleins
aber
Маленькая
таблица
умножения,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
würde
so
viel
leichter
sein
Все
было
бы
намного
легче
Hätt'
ich
nur
einen
Feind,
aber
Если
бы
у
меня
был
только
один
враг,
но
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Nein!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
Alles
ist
so,
alles
ist
so
kompliziert,
ja
Все
так,
все
так
сложно,
да
So
kompliziert
ja
Так
сложно
да
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
Ich
würde
ja
gerne
glauben,
die
halten
mich
dumm
Я
хотел
бы
верить,
что
они
считают
меня
глупым
Dass
ich
zu
faul
für
Bücher
bin,
ist
zwar
die
Wahrheit
Хотя
то,
что
я
слишком
ленив
для
книг,
- это
правда
Aber
nicht
gerade
der
geilere
Grund
(oh
shit)
Но
не
совсем
более
горячая
причина
(о
дерьмо)
Ich
würde
ja
gerne
glauben,
die
schalten
mich
stumm
Я
хотел
бы
верить,
что
они
отключают
меня
Das
ist
ein
viel
geilerer
Grund
Это
гораздо
более
горячая
причина
Als
"Es
interessiert
mich
halt
einfach
nicht
Как
"меня
это
просто
не
интересует
Und
darum
halt'
ich
den
Mund"
(oh
shit)
И
потому
я
заткнусь
" (о
дерьмо)
Ich
würde
lieber
glauben,
alles
wird
von
denen
kontrolliert
Я
бы
предпочел
верить,
что
все
контролируется
теми,
кто
Als
zugeben
zu
müssen,
nicht
genau
zu
wissen
Чем
признать,
что
не
знает
точно
Wie
unser
Wirtschaftssystem
funktioniert
(fuck)
Как
работает
наша
экономическая
система
(ебать)
Für
jedes
komplexe
Problem
Для
любой
сложной
проблемы
Hätt'
ich
gerne
einfache
Lösung'n
(yeah)
Я
хотел
бы
простое
решение
(да)
Jeder,
der
dagegen
argumentiert
Любой,
кто
возражает
против
этого
Ist
ein
Teil
der
Verschwörung
Является
частью
заговора
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Aber
leicht
ist
schwer
was
Но
легко
трудно
то,
что
Und
schwer
ist
leicht
was
И
тяжко
легко
то,
что
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
просто
Aber
leicht
ist
schwer
was
Но
легко
трудно
то,
что
Und
schwer
ist
leicht
was
(yeah)
И
тяжелый-это
легко
то,
что
(да)
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
(Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach)
(Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто)
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
(Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach)
(Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто)
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
(Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach)
(Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто)
Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach
Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто
(Ich
wollt'
es
wär'
so
einfach)
(Я
хочу,
чтобы
это
было
так
просто)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter
Альбом
Andorra
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.