Текст и перевод песни Fatoumata Diawara - Kanou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
donna
ne
ni
n'jarabi
de
kèlèla,
O
donna
Yesterday
I
argued
with
my
love,
my
darling
O
donna,
ne
ni
n'furunyògòn
de
kèlèla,
O
donna
Yesterday
I
argued
with
my
husband
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
kan
na
But
I
love
you
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
cèkisè
la
But
I
love
you
darling
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
kun
na
I
will
love
you
forever
A
y'i
ban
ki
nyè
jò
ne
nyè
la
I
will
love
you
always
Ne
dusu
kolo
bè
n'diminna
Your
hands
no
longer
touch
my
neck
N'ko
ne
dun
bè
n'jarabi
fè
Your
hands
no
longer
touch
my
waist
Ne
dun
bè
n'kanu
fè
Your
hands
no
longer
stroke
my
hair
N'ko
ne
dun
bè
n'jarabi
fè
You
no
longer
look
me
in
the
eye
Ne
dun
bè
n'kanu
kò
And
my
heart
aches
Hodounannnnyeeeee
Hodounannnn
Hodounannnnyeeeee
Hodounannnn
Ne
dusu
kolo
bè
n'diminna
Your
hands
no
longer
touch
my
neck
N'ko
ne
dun
bè
n'jarabi
fè
Your
hands
no
longer
touch
my
waist
Ne
dun
bè
n'kanu
kò
Your
hands
no
longer
stroke
my
hair
N'ko
ne
dun
bè
n'
jarabi
fè
You
no
longer
look
me
in
the
eye
Ne
dun
bè
n'kanu
kò
And
my
heart
aches
Hodounannnnyeeeee
Hodounannnn
Hodounannnnyeeeee
Hodounannnn
Hodounannnnyeeeee
Hodounannnnyeeeee
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
sin
kan
But
I
love
you
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
cèkisè
la
But
I
love
you
darling
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
kun
na
I
will
love
you
forever
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
kan
na
I
will
love
you
always
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
bolo
kan
But
I
love
you
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
cèkisè
la
But
I
love
you
darling
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
kun
na
I
will
love
you
forever
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
bolo
kan
I
will
love
you
always
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
sen
ka
But
I
love
you
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
cèkisè
la
But
I
love
you
darling
so
dearly!
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
kunkolo
la
I
will
love
you
forever
A
y'i
ban
k'i
bolo
da
ne
sin
kan
I
will
love
you
always
The
other
day
I
argued
with
my
love
L'autre
jour
je
me
disputais
avec
mon
amour
The
other
day
I
argued
with
my
husband
L'autre
jour
je
me
disputais
avec
mon
mari
And
now
...
Et
maintenant
...
His
hands
no
longer
touch
my
neck
Ses
mains
ne
touchent
plus
mon
cou
His
hands
no
longer
touch
my
waist
Ses
mains
ne
touchent
plus
ma
taille
His
hands
no
longer
stroke
my
hair
Ses
mains
ne
caressent
plus
mes
cheveux
He
no
longer
looks
me
in
the
eye
Il
ne
me
regarde
plus
dans
les
yeux
And
my
heart
aches
Et
mon
cœur
souffre
I
love
him
so!
I
love
my
darling
so
much!
Mais
je
l'aime
tellement
! J'aime
tellement
mon
chéri
!
I
love
him
so!
Je
l'aime
tellement
!
I
will
always
follow
my
love
Je
suivrai
toujours
mon
amour
His
hands
no
longer
touch
my
neck
Ses
mains
ne
touchent
plus
mon
cou
His
hands
no
longer
touch
my
waist
Ses
mains
ne
touchent
plus
ma
taille
His
hands
no
longer
touch
my
breasts
Ses
mains
ne
caressent
plus
mes
seins
His
hands
no
longer
caress
my
head
Ses
mains
ne
caressent
plus
ma
tête
And
my
heart
aches
Et
mon
cœur
souffre
His
hands
no
longer
caress
my
breasts
Ses
mains
ne
caressent
plus
mes
seins
His
hands
no
longer
touch
my
waist
Ses
mains
ne
touchent
plus
ma
taille
His
hands
no
longer
caress
my
hair
Ses
mains
ne
caressent
plus
mes
cheveux
His
hands
no
longer
touch
my
neck
Ses
mains
ne
touchent
plus
mon
cou
His
hands
no
longer
touch
mine
...
Ses
mains
ne
touchent
plus
les
miennes
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatoumata Diawara
Альбом
Fatou
дата релиза
19-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.