Текст и перевод песни Fats Domino - Honey Chile (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Chile (Remastered)
Милая крошка (Remastered)
You
will
never
win
wonderful
charm
Ты
никогда
не
получишь
приз
за
чудесное
очарование,
But
I
love
to
hold
ya
in
my
arms
Но
я
люблю
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Only
you
can
fill
me
like
you
do
Только
ты
можешь
наполнить
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
So
hold
let
kiss
for
a
long,
long
while
Так
давай
же,
поцелуй
меня
надолго,
надолго.
You
know
why
I
love
you
honey
chile
Ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
милая
крошка.
I
love
to
hear
you
whisper
low
Я
люблю
слушать
твой
тихий
шепот.
You
know,
you
really
thrill
me
so
Знаешь,
ты
действительно
меня
так
волнуешь.
Only
you
can
fill
me
like
you
do
Только
ты
можешь
наполнить
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
So
please
don't
put
me
on
that
shelf
Так
что,
пожалуйста,
не
откладывай
меня
на
полку.
You
know,
I
can
not
help
myself
Знаешь,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
am
happy
as
a
baby
boy
Я
счастлив,
как
младенец.
You
ain't
nothin'
but
a
bundle
of
joy
Ты
не
что
иное,
как
сгусток
радости.
Only
you
can
fill
me
like
you
do
Только
ты
можешь
наполнить
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
Bend
your
legs
and
pigeon
toes
Согни
свои
ножки
и
поставь
их
внутрь.
You
know
why
I
love
you
goodness
knows
Ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
видит
Бог.
You
will
never
win
wonderful
charm
Ты
никогда
не
получишь
приз
за
чудесное
очарование,
But
I
love
to
hold
ya
in
my
arms
Но
я
люблю
держать
тебя
в
своих
объятиях.
No
one
can
fill
me
like
you
do
Никто
не
может
наполнить
меня
так,
как
ты.
So
hold
let
kiss
for
a
long,
long
while
Так
давай
же,
поцелуй
меня
надолго,
надолго.
You
why
I
love
you
honey
chile
Ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
милая
крошка.
I
am
happy
as
a
baby
boy
Я
счастлив,
как
младенец.
You
ain't
nothin'
but
a
bundle
of
joy
Ты
не
что
иное,
как
сгусток
радости.
Only
you
can
fill
me
like
you
do
Только
ты
можешь
наполнить
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
Bend
your
legs
and
pigeon
toes
Согни
свои
ножки
и
поставь
их
внутрь.
You
know
I
love
you
goodness
knows
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
видит
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTOINE DOMINO, DAVE BARTHOLOMEW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.