Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Party
Какая вечеринка
Fats
spoken:
'Ha-ha-ha,
Let's
go!'
Фэтс
говорит:
'Ха-ха-ха,
поехали!'
'Settle
down,
alright,
alright'
'Успокойся,
ладно,
ладно'
'Settle
down
there,
slow
down'
'Успокойся
там,
притормози'
'Can't
wait'
'Не
могу
ждать'
'Have
to
all
wait
for
the
party'
'Придётся
всем
ждать
вечеринки'
'Then
I
want
ya
to
slow
down,
ha-ha-ha)
'Тогда
хочу,
чтоб
ты
притормозил,
ха-ха-ха)
Where
was
Jody,
when
the
lights
went
out?
Где
был
Джоди,
когда
свет
погас?
Standin'
in
the
corner
Стоял
в
углу
Shout-shout
sissy,
shout
Кричи-кричи,
сестрёнка,
кричи
What
a
party
Какая
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man
(Большой
толстый
пианист
He
sho'
can
(wail)
wail
away
Он
точно
может
(выть)
выть
как
надо
What
a
party
Какая
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
точно
мог
игра-а-ать)
The
girl
was
dressed
Девушка
была
одета
Wit'
no
shoes
on
Без
туфель
на
ногах
The
big
tenor
man
Большой
тенор
Really
blew
his
horn
Реально
трубил
в
свой
рог
What
a
party
Какая
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
wail
away)
(Большой
толстый
пианист,
он
точно
мог
выть
как
надо)
What
a
party
Какая
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
точно
мог
игра-а-ать)
Somebody
called
a
cop
Кто-то
вызвал
копа
About
half
past
four
Около
половины
пятого
(Quiet
now,
six
feet
four)
(Тише
теперь,
шесть
футов
ростом)
He
knew
he
just
couldn't
get
Он
знал,
что
просто
не
сможет
Through
that
do'
Пройти
в
ту
дверь
(One
mo'
time!)
(Ещё
разок!)
What
a
party
(Lordy!)
Какая
вечеринка
(Господи!)
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
wail
away)
(Большой
толстый
пианист,
он
точно
мог
выть
как
надо)
What
a
party
Какая
вечеринка
Lordy,
Lordy!
Господи,
Господи!
(Big
fat
piano
man,
he
sho'
could
play-ay-ay)
(Большой
толстый
пианист,
он
точно
мог
игра-а-ать)
(Instrumental,
sax
and
chatter)
(Инструментал,
саксофон
и
болтовня)
'Blow
that
thing,
now!
Hard!'
'Дуй
в
эту
штуку,
ну!
Сильнее!'
'One
more
for
man
Hardesty'
'Ещё
раз
для
мужчины
Хардести'
Where
was
Jody
when
the
lights
went
out?
Где
был
Джоди,
когда
свет
погас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Bartholomew, A Domino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.