Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Matter with You?
Was ist los mit dir?
What's
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
What's
the
matter
with
you,
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir,
los
mit
dir?
You
never
make
love
to
me
Du
machst
nie
Liebe
mit
mir
You
are
never
in
tune,
December
or
June
Du
bist
nie
in
Stimmung,
Dezember
oder
Juni
You're
cold
as
can
be
Du
bist
eiskalt
What
on
earth
can
you
be
thinking
of?
Was
zum
Teufel
kannst
du
dir
nur
denken?
Listen
baby,
can't
you
be
romantic,
huh?
Hör
mal,
Baby,
kannst
du
nicht
romantisch
sein,
hm?
What's
the
matter
with
you,
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir,
los
mit
dir?
You
never
make
love
Du
machst
nie
Liebe
Come
on
now,
talk
to
me,
talk
to
me
Komm
schon,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
What's
the
matter
with
you,
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir,
los
mit
dir?
You
never
make
love
to
me
Du
machst
nie
Liebe
mit
mir
You
are
never
in
tune,
December
or
June
Du
bist
nie
in
Stimmung,
Dezember
oder
Juni
You're
cold
as
can
be
Du
bist
eiskalt
Say,
if
you
knew
how
lovely
kisses
taste,
uh-huh
Weißt
du,
wie
lieblich
Küsse
schmecken,
uh-huh
You
would
never
let
'em
go
to
waste
Du
würdest
sie
nie
verschwenden
What's
the
matter
with
you,
the
matter
with
you?
Was
ist
los
mit
dir,
los
mit
dir?
You
never
make
love,
uh-huh
Du
machst
nie
Liebe,
uh-huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Stevenson, Barney Ales, Clarence Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.