Fats'e - good at being lonely, pt. II - перевод текста песни на немецкий

good at being lonely, pt. II - Fats'eперевод на немецкий




good at being lonely, pt. II
gut darin, einsam zu sein, Teil II
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, you good at being lonely, but I′m better, can you tell?
Yeah, du bist gut darin, einsam zu sein, aber ich bin besser, merkst du das?
I'm still staring at the wall and I don′t ever leave my room
Ich starre immer noch auf die Wand und verlasse nie mein Zimmer
I'm still staring at a screen until my eyes give out and close
Ich starre immer noch auf einen Bildschirm, bis meine Augen nachgeben und sich schließen
I've been waiting for the moment that I feel more like myself
Ich habe auf den Moment gewartet, in dem ich mich mehr wie ich selbst fühle
I′ve been walking around my neighborhood just listening to cars pass
Ich bin in meiner Nachbarschaft herumgelaufen und habe nur den vorbeifahrenden Autos zugehört
I feel tired of my existence and the world that′s gone to madness
Ich fühle mich müde von meiner Existenz und der Welt, die dem Wahnsinn verfallen ist
Say you have my back, but no one does, I take care of my own shit
Du sagst, du hältst mir den Rücken frei, aber niemand tut das, ich kümmere mich um meinen eigenen Scheiß
I've been hiding in my head, I know I gotta break that habit
Ich habe mich in meinem Kopf versteckt, ich weiß, ich muss diese Gewohnheit ablegen
Oh well, oh well
Oh well, oh well
I′m good at being lonely as hell
Ich bin verdammt gut darin, einsam zu sein
I'm good at hiding out in my shell
Ich bin gut darin, mich in meiner Schale zu verstecken
I don′t really fuck with myself
Ich mag mich selbst nicht wirklich
Oh well, oh well
Oh well, oh well
I'm good at being lonely as hell
Ich bin verdammt gut darin, einsam zu sein
I′m good at hiding out in my shell
Ich bin gut darin, mich in meiner Schale zu verstecken
I don't really fuck with myself
Ich mag mich selbst nicht wirklich
Yeah, I wanna disappear into the brightness
Yeah, ich will in der Helligkeit verschwinden
Damn, damn, I'm such a hopeless case but I′ve made progress
Verdammt, verdammt, ich bin so ein hoffnungsloser Fall, aber ich habe Fortschritte gemacht
Now I′m sitting on my floor, absorbing silence
Jetzt sitze ich auf meinem Boden und nehme die Stille in mich auf
Finding peace being alone with no accomplice
Finde Frieden darin, allein zu sein, ohne Komplizen
Sometimes I wanna die but first throw it off the balcony
Manchmal will ich sterben, aber zuerst es vom Balkon werfen
Sometimes I don't say anything, my voice sounds dumb to me
Manchmal sage ich nichts, meine Stimme klingt für mich dumm
Sometimes I feel like nothing more than an accessory
Manchmal fühle ich mich wie nichts weiter als ein Accessoire
I shouldn′t be so hard on myself, I don't wanna be
Ich sollte nicht so hart zu mir selbst sein, das will ich nicht sein
Oh well, oh well
Oh well, oh well
I′m good at being lonely as hell
Ich bin verdammt gut darin, einsam zu sein
I'm good at hiding out in my shell
Ich bin gut darin, mich in meiner Schale zu verstecken
I don′t really fuck with myself
Ich mag mich selbst nicht wirklich
Oh well, oh well
Oh well, oh well
I'm good at being lonely as hell
Ich bin verdammt gut darin, einsam zu sein
I'm good at hiding out in my shell
Ich bin gut darin, mich in meiner Schale zu verstecken
I don′t really fuck with myself (self)
Ich mag mich selbst nicht wirklich (selbst)





Авторы: Charlie Henry Grace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.