Fattaru - 100: - - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fattaru - 100: -




100: -
100: -
Comviq kontant kostar hundra spänn
Comviq kontant стоит сотку
En fet 12:a kostar hundra spänn
Жирная дванашка стоит сотку
Tuben fram och tillbaka till stan kostar hundra spänn
Туда-сюда на метро до центра стоит сотку
In klubben kostar hundra spänn
Вход в клуб стоит сотку
Två bärs i baren kostar hundra spänn
Пара пивасов в баре стоит сотку
Fuck det, jag tjackar hundra släng
Да ну его, я лучше схалявлю сотку
Tar promenaden hem, hookar upp med mitt gäng
Прогуляюсь домой, зависну со своей бандой
Rullar upp en för alla tänder, passa vänster
Скрутим по одной на всех, передавай по кругу, детка,
Inget går upp mot en hundra släng
Ничто не сравнится с халявной соткой
Folk kommer fram och frågar Mackish vad händer
Народ подходит и спрашивает у Макиша, как дела
Inte ett skit samma sak varje dag, tar en dag i sender
Да никак, то же самое каждый день, беру выходной
Borde ha en fet inkomst för min rimkonst
Должен получать жирный доход за свои рифмы
Men det är sjukt trist, allt man får är utgifter
Но это жесть как грустно, все, что получаешь - расходы
Jag är inte den som blir bitter
Я не из тех, кто злится
Finns män i klister, --- vilket jag sitter
Есть мужики в сложной ситуации, --- в которой я нахожусь
Gör vad jag vill ibland vad jag måste
Делаю, что хочу, иногда, что должен
Jag vet att det är mer som jag kan om jag måste
Я знаю, что могу больше, если придется
Redo att dra nån helt annan stans om jag måste
Готов сорваться в другой город, если придется
Utomlands om jag måste, men ingenting händer jag stannar kvar
За границу, если придется, но ничего не происходит, так что я остаюсь
Knegar aldrig mer än varannan dag
Работаю не чаще, чем раз в два дня
Jorden forstätter snurra det är alltid samma sak
Земля продолжает вращаться, так что все одно и то же
Jag ringer till Nimo "Har du hundra spänn?"
Звоню Нима "Есть сотка?"
Ringer?Habbe? "Har du hundra spänn?"
Звоню Хаббе "Есть сотка?"
Alla verkar vara lika panka som jag, det é knas
Кажется все такие же без денег, как и я, это жесть
Vi skrapar, ringer *telefonpip*, ge mig hundra släng
Мы шаримся по карманам, звоним *гудки телефона*, дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Comviq kontant kostar hundra spänn
Comviq kontant стоит сотку
Snabbmat kostar nästan hundra spänn
Фастфуд стоит почти сотку
Tuben fram och tllbaka till orten kostar hundra spänn
Туда-сюда на метро до района стоит сотку
In klubben kostar hundra spänn
Вход в клуб стоит сотку
Två bärs i baren kostar hundra spänn
Пара пивасов в баре стоит сотку
Om du fixar ragg spara hundra spänn
Если снимаешь телку, экономь сотку
Plocka svarttaxi säg bara hundra spänn
Ловишь тачку, говоришь просто "сотка"
Har man inga cash blir man glad för hundra spänn
Если нет бабла, будешь рад и сотке
Bratsen spottar hundra spänn
Мажоры плюют на сотку
Du spelar Black Jack torskar hundra spänn
Играешь в Black Jack, проигрываешь сотку
Vill du battla Mack satsa hundra spänn
Хочешь баттлиться с Макишем, ставь сотку
Vill du höra fet rap kan det kosta hundra spänn
Хочешь послушать жирный рэп, это может стоить сотку
(M3) -Plattan kostar hundra spänn
(M3) - Пластинка стоит сотку
Den är fet, den är som en hundra släng
Она крутая, она как халявная сотка
Som räcker 365, nog om den
Которая длится 365 дней, хватит о ней
Ibland är det värt när det kostar hundra spänn
Иногда оно того стоит, когда стоит сотку
Mitt liv känns typ som när man har hundra spänn
Моя жизнь похожа на то, как будто у меня есть сотка
Men bankomaten kan bara släppa ut fem
Но банкомат может выдать только пятерку
Som att slanga bensin från någon annan bil för att komma enda hem
Как будто тырить бензин из чужой машины, чтобы добраться до дома
En cigg, ett papper och en tändare, vad ska man göra
Сигарета, бумажка и зажигалка, что делать
?Äre som? att glid förbi Kungsan där får du mer om du inte visar fem?hunkar?
?Это как? проехать мимо Кунгсан, там получишь больше, если не покажешь пятерку?
Istället för du dom till orten med 300 spänn
Вместо того, чтобы ехать с ними в район с 300 рублями
Tjackar standard som väger 3,5
Тяну стандартный вес 3,5
Haffar en av dreadsen, ger honom ett smil
Хватаю одного из дредов, дарю ему улыбку
Se ----------, allt jag har är hundra spänn
Смотри ----------, все, что у меня есть - это сотка
Allt säger hundra spänn, inga problem
Все говорят "сотка", нет проблем
Du får hundra släng...
Получай сотку...
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!
Ge mig hundra släng
Дай сотку!





Авторы: M Price, F Carlquist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.