Текст и перевод песни Fattaru - Oj!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
går
upp
tidigast
imorgon
bitti,
senast
i
morgonmitti
Я
встану
завтра
раньше
всех,
самое
позднее
— до
полудня,
Natten
då
har
jag
sommnat
om
en
gång
i
kvarten
Ночью
я
просыпался
каждые
пятнадцать
минут.
Imorse
var
jag
vaken
timmar
innan
tuppen
gol
Сегодня
я
проснулся
за
несколько
часов
до
рассвета,
Gick
upp
nog
mot
samma
sol
som
gick
upp
i
fjol
Встал
навстречу
тому
же
солнцу,
что
всходило
и
в
прошлом
году,
Exakt
samma
tid
på
samma
dag
В
то
же
время,
в
тот
же
день.
Jag
slog
upp
dörrar
och
fönster
Я
распахнул
двери
и
окна,
Välkomnade
dagens
första
andetag
Приветствуя
первый
вздох
нового
дня,
Och
känner
energin
träffa
mig
som
chockvåger
И
чувствую,
как
энергия
бьет
меня
ударной
волной.
Hör
på
kvittrade
sång
och
kollade
efter
lockfågeln
Слышу
щебет
птиц
и
высматриваю
певчих
птиц.
Folk
frågar
mig
ofta
varför
jag
glömmer
Люди
часто
спрашивают
меня,
почему
я
забываю
Saker
som
hände
nyss
och
frågar
om
jag
dagdrömmer
То,
что
случилось
совсем
недавно,
и
спрашивают,
не
витаю
ли
я
в
облаках.
Ser
ut
som
robokop,
någon
stänger
av
strömmen
Я
выгляжу
как
Робокоп,
у
которого
кто-то
отключил
питание.
Vissa
de
undrar
vilka
hemligheter
som
jag
gömmer
Некоторые
задаются
вопросом,
какие
секреты
я
скрываю.
Försöker
du
gissa
vad
jag
tänker
på?
Det
måste
vara
Ты
пытаешься
угадать,
о
чем
я
думаю?
Это
должно
быть
Något
speciellt
när
allt
de
hört
från
oss
är
så
bra
Что-то
особенное,
ведь
всё,
что
они
слышали
от
нас,
было
так
хорошо.
Och
detta
gosse
barn
som
färdats
över
land
och
hav
И
этот
мальчишка,
путешествовавший
по
странам
и
морям,
Somnade
som
en
pojke
vaknade
som
en
man
idag
(Oj)
Уснул
мальчиком,
а
сегодня
проснулся
мужчиной
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna,
vakna
kom
igen
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vi
tar
det
om
igen,
säg,
Oj!
Ты
и
ты,
выходите
играть,
начнем
всё
сначала,
скажи:
"ого!".
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
vakna
kom
igen
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
kom
igen
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
ну
же.
Mitt
namn
är
Mackano
och
ni
vet
vad
det
betyder
Меня
зовут
Макарон,
и
ты
знаешь,
что
это
значит.
Det
finns
inget
sätt
att
inte
röra
på
nacken
när
jag
flyter
Невозможно
не
качать
головой,
когда
я
читаю,
För
jag
flyter
presis
som
bitar
det
är
skapat
för
att
flytas
på
Потому
что
я
плыву,
как
детали
конструктора,
созданного,
чтобы
плавать.
Byter
ut
några
flow
så
gör
en
classic
utav
din
typ
av
låt
(så
är
det)
Меняю
пару
рифм
и
превращаю
твой
стиль
в
классику
(вот
так-то!).
SP
skriver
historia
med
varje
rad
SP
пишет
историю
с
каждой
строчкой,
Försöker
ge
nåt
meningsfullt
till
dem
som
växer
upp
i
vår
storstad
Стараясь
дать
что-то
значимое
тем,
кто
растет
в
нашем
мегаполисе.
Till
all
er
som
försöker
slappna
av
Для
всех
вас,
кто
пытается
расслабиться,
Till
alla
er
som
fattar
vad
vi
sysslar
med
Для
всех
вас,
кто
понимает,
чем
мы
занимаемся,
Den
här
är
just
till
er,
fred
fortsätt
knata
ner
från
gatan
eran
Это
для
вас,
мир
вам,
продолжайте
идти
по
своей
улице,
Och
låt
mig
prata
medans
bandarn
spelar
А
я
пока
поговорю,
пока
играет
музыка.
Så
ska
jag
försöka
få
jorden
att
snurra
lite
saktare
Я
попытаюсь
заставить
землю
вращаться
немного
медленнее
Och
flowa
ännu
lite
vackrare
och
slakta
rappare
efter
rappare
И
читать
еще
красивее,
уделывая
рэпера
за
рэпером.
Reppa
min
klick
S.B.M.3.R.D
dubbel
E
Повторяй
мой
лейбл:
S.B.M.3.R.D,
дважды
"E".
Ni
som
vet,
ni
vet
inget
mer
med
det
Кто
знает,
тот
знает,
не
будем
об
этом.
Helt
rakt
och
enkelt
för
söderåt
och
söderut
Всё
просто:
на
юг,
только
на
юг.
Vi
är
tillbaka
mina
vänner
säg
(Oj)
Мы
вернулись,
друзья
мои,
скажите
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
vakna
kom
igen
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vi
tar
det
om
igen,
säg
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
начнем
всё
сначала,
скажи
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
vakna
kom
igen!
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же!
(ого!).
Barnen
är
illbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
kom
igen
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
ну
же!
Kom,
vi
kom
Вперед,
мы
идем.
Kom,
vi
kom,
kom
Вперед,
мы
идем,
идем.
Kom,
kommit,
kommit
Пришли,
пришли,
пришли.
Kommit,
kommit,
kommit
Пришли,
пришли,
пришли.
Jag
tänker
tillbaka
på
när
vi
sågs
Я
вспоминаю
тот
день,
когда
мы
встретились,
Som
svensk
rap-fräslare,
underbarn
Шведские
рэп-вундеркинды,
Vi
var
underjordens
mest
älskade
Самые
любимые
в
андеграунде.
När
det
var
napster
mixtapes
och
alla
ba
var
glada
Во
времена
Napster,
микстейпов
и
всеобщего
веселья.
Ni
såg
oss
på
44:
ran
Alcazar
och
Lava
Вы
видели
нас
на
44-й,
в
Алькасаре
и
Лаве.
Ni
har
nog
hört
oss
på
tv,
cd
och
på
radion
från
Hultsfred
Вы,
наверное,
слышали
нас
по
телевизору,
на
CD
и
по
радио,
с
Хальтсфреда
Globen
till
Stockholmsstadion
до
Глобен
и
стокгольмского
стадиона.
Vi
är
popstjärnor
varje
vecka
drar
vi
hemmifrån
Мы
— поп-звезды,
каждую
неделю
мы
уезжаем
из
дома
Till
konseren,
packa
skivor
och
kläder
На
концерты,
упаковывая
диски
и
одежду
I
sportbagen
och
sedan
ut
på
vägen
В
спортивные
сумки,
а
затем
отправляемся
в
путь.
Vi
och
fjärde
världen
eller
bara
vi
bäst
i
sverige
Мы
— четвертый
мир
или
просто
лучшие
в
Швеции?
Men
vid
varje
släpp
så
hörs
ett
dramaskri
Но
с
каждым
нашим
релизом
раздается
драматический
крик.
Fortsätt
klaga
ni
jag
hör
ingenting,
jag
har
mina
lurar
på
Продолжайте
жаловаться,
я
ничего
не
слышу.
У
меня
есть
свои
уловки.
Promenerar
på
i
samma
tempo
som
jag
brukar
gå
Гуляю
в
том
же
темпе,
что
и
обычно.
Stannar
upp
ett
tag
för
skorna
måste
knytas,
minidisken
bytas
Останавливаюсь
на
мгновение,
чтобы
завязать
шнурки,
сменить
мини-диск.
Skruvar
upp
volymen
och
lyssnar
på
vår
nya
Увеличиваю
громкость
и
слушаю
наш
новый
трек.
Jag
tänker
all
denna
kritik
Я
думаю
обо
всей
этой
критике.
Vad
ska
vi
ta
oss
för?
Что
же
нам
делать?
Vi
blir
fortfarande
bättre
för
varenda
låt
vi
gör
så
(Oj)
Мы
становимся
всё
лучше
с
каждой
песней,
так
что
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
vakna
kom
igen
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vi
tar
det
om
igen
(säg,
"oj")
Ты
и
ты,
выходите
играть,
начнем
всё
сначала
(скажи:
"ого!").
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
vakna
kom
igen
(Oj)
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
просыпайтесь,
ну
же
(ого!).
Barnen
är
tillbaka
de
har
kommit
hem
Дети
вернулись,
они
вернулись
домой.
Du
och
du
kom
ut
och
lek,
vakna
kom
igen!
Ты
и
ты,
выходите
играть,
просыпайтесь,
ну
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Robert Mckinley Price, Morgan Rohl, Mingus Price, Kristoffer Leo Malmsten, M. Jonson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.