Fattaru - Oj! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fattaru - Oj!




Oj!
Ого!
Jag går upp tidigast imorgon bitti, senast i morgonmitti
Я встану завтра раньше всех, самое позднее до полудня,
Natten har jag sommnat om en gång i kvarten
Ночью я просыпался каждые пятнадцать минут.
Imorse var jag vaken timmar innan tuppen gol
Сегодня я проснулся за несколько часов до рассвета,
Gick upp nog mot samma sol som gick upp i fjol
Встал навстречу тому же солнцу, что всходило и в прошлом году,
Exakt samma tid samma dag
В то же время, в тот же день.
Jag slog upp dörrar och fönster
Я распахнул двери и окна,
Välkomnade dagens första andetag
Приветствуя первый вздох нового дня,
Och känner energin träffa mig som chockvåger
И чувствую, как энергия бьет меня ударной волной.
Hör kvittrade sång och kollade efter lockfågeln
Слышу щебет птиц и высматриваю певчих птиц.
Folk frågar mig ofta varför jag glömmer
Люди часто спрашивают меня, почему я забываю
Saker som hände nyss och frågar om jag dagdrömmer
То, что случилось совсем недавно, и спрашивают, не витаю ли я в облаках.
Ser ut som robokop, någon stänger av strömmen
Я выгляжу как Робокоп, у которого кто-то отключил питание.
Vissa de undrar vilka hemligheter som jag gömmer
Некоторые задаются вопросом, какие секреты я скрываю.
Försöker du gissa vad jag tänker på? Det måste vara
Ты пытаешься угадать, о чем я думаю? Это должно быть
Något speciellt när allt de hört från oss är bra
Что-то особенное, ведь всё, что они слышали от нас, было так хорошо.
Och detta gosse barn som färdats över land och hav
И этот мальчишка, путешествовавший по странам и морям,
Somnade som en pojke vaknade som en man idag (Oj)
Уснул мальчиком, а сегодня проснулся мужчиной (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna, vakna kom igen (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vi tar det om igen, säg, Oj!
Ты и ты, выходите играть, начнем всё сначала, скажи: "ого!".
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna vakna kom igen (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna kom igen
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, ну же.
Mitt namn är Mackano och ni vet vad det betyder
Меня зовут Макарон, и ты знаешь, что это значит.
Det finns inget sätt att inte röra nacken när jag flyter
Невозможно не качать головой, когда я читаю,
För jag flyter presis som bitar det är skapat för att flytas
Потому что я плыву, как детали конструктора, созданного, чтобы плавать.
Byter ut några flow gör en classic utav din typ av låt (så är det)
Меняю пару рифм и превращаю твой стиль в классику (вот так-то!).
SP skriver historia med varje rad
SP пишет историю с каждой строчкой,
Försöker ge nåt meningsfullt till dem som växer upp i vår storstad
Стараясь дать что-то значимое тем, кто растет в нашем мегаполисе.
Till all er som försöker slappna av
Для всех вас, кто пытается расслабиться,
Till alla er som fattar vad vi sysslar med
Для всех вас, кто понимает, чем мы занимаемся,
Den här är just till er, fred fortsätt knata ner från gatan eran
Это для вас, мир вам, продолжайте идти по своей улице,
Och låt mig prata medans bandarn spelar
А я пока поговорю, пока играет музыка.
ska jag försöka jorden att snurra lite saktare
Я попытаюсь заставить землю вращаться немного медленнее
Och flowa ännu lite vackrare och slakta rappare efter rappare
И читать еще красивее, уделывая рэпера за рэпером.
Reppa min klick S.B.M.3.R.D dubbel E
Повторяй мой лейбл: S.B.M.3.R.D, дважды "E".
Ni som vet, ni vet inget mer med det
Кто знает, тот знает, не будем об этом.
Helt rakt och enkelt för söderåt och söderut
Всё просто: на юг, только на юг.
Vi är tillbaka mina vänner säg (Oj)
Мы вернулись, друзья мои, скажите (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna vakna kom igen (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vi tar det om igen, säg (Oj)
Ты и ты, выходите играть, начнем всё сначала, скажи (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna vakna kom igen! (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же! (ого!).
Barnen är illbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna kom igen
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, ну же!
Kom igen
Давай же.
Kom, Kom
Давай, давай.
Kom igen
Давай же.
Kom, vi kom
Вперед, мы идем.
Kom, vi kom, kom
Вперед, мы идем, идем.
Kom igen
Давай же.
Kom, kommit, kommit
Пришли, пришли, пришли.
Kommit, kommit, kommit
Пришли, пришли, пришли.
Kom igen
Давай же.
Jag tänker tillbaka när vi sågs
Я вспоминаю тот день, когда мы встретились,
Som svensk rap-fräslare, underbarn
Шведские рэп-вундеркинды,
Vi var underjordens mest älskade
Самые любимые в андеграунде.
När det var napster mixtapes och alla ba var glada
Во времена Napster, микстейпов и всеобщего веселья.
Ni såg oss 44: ran Alcazar och Lava
Вы видели нас на 44-й, в Алькасаре и Лаве.
Ni har nog hört oss tv, cd och radion från Hultsfred
Вы, наверное, слышали нас по телевизору, на CD и по радио, с Хальтсфреда
Globen till Stockholmsstadion
до Глобен и стокгольмского стадиона.
Vi är popstjärnor varje vecka drar vi hemmifrån
Мы поп-звезды, каждую неделю мы уезжаем из дома
Till konseren, packa skivor och kläder
На концерты, упаковывая диски и одежду
I sportbagen och sedan ut vägen
В спортивные сумки, а затем отправляемся в путь.
Vi och fjärde världen eller bara vi bäst i sverige
Мы четвертый мир или просто лучшие в Швеции?
Men vid varje släpp hörs ett dramaskri
Но с каждым нашим релизом раздается драматический крик.
Fortsätt klaga ni jag hör ingenting, jag har mina lurar
Продолжайте жаловаться, я ничего не слышу. У меня есть свои уловки.
Promenerar i samma tempo som jag brukar
Гуляю в том же темпе, что и обычно.
Stannar upp ett tag för skorna måste knytas, minidisken bytas
Останавливаюсь на мгновение, чтобы завязать шнурки, сменить мини-диск.
Skruvar upp volymen och lyssnar vår nya
Увеличиваю громкость и слушаю наш новый трек.
Jag tänker all denna kritik
Я думаю обо всей этой критике.
Vad ska vi ta oss för?
Что же нам делать?
Vi blir fortfarande bättre för varenda låt vi gör (Oj)
Мы становимся всё лучше с каждой песней, так что (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna vakna kom igen (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vi tar det om igen (säg, "oj")
Ты и ты, выходите играть, начнем всё сначала (скажи: "ого!").
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna vakna kom igen (Oj)
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, просыпайтесь, ну же (ого!).
Barnen är tillbaka de har kommit hem
Дети вернулись, они вернулись домой.
Du och du kom ut och lek, vakna kom igen!
Ты и ты, выходите играть, просыпайтесь, ну же!





Авторы: Marcus Robert Mckinley Price, Morgan Rohl, Mingus Price, Kristoffer Leo Malmsten, M. Jonson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.