Faudel, Khaled & Rachid Taha - Abdel Kader - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faudel, Khaled & Rachid Taha - Abdel Kader




Abdel Kader
Abdel Kader
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
عبد القادر ا بو علم ضاق الحال علي
Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
سيدي عبد الرحمن تدير مجهودك و تحسن
My lord Abdel Rahman, you work hard and act kindly
و انت راجل قائم
And you are a righteous man
خدمك ذي رمزية
Your service is like a symbol
سيدي عبد الرحمن تدير مجهودك و تحسن
My lord Abdel Rahman, you work hard and act kindly
وانت راجل قائم
And you are a righteous man
خدمتك رمزية
Your service is like a symbol
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
يا سيدي بو مدين وانا في ارضك نتأمن
My lord Bou Madin, I feel safe in your land
يا سيدي بو مدين وانا في ارضك نتأمن
My lord Bou Madin, I feel safe in your land
يا سيدي الهواري سلطان غالي
My lord El Houari, noble sultan
و اشفيني عبد الله سلطان الا عالي اه
And heal me, Abdullah, the highest of sultans, oh
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
دعوتي القليله يانا ذيك المبلية
You, my insignificant prayer, have caused me trouble
اااه خليتني في حيرة يانا العشرة طويله
Oh! You have left me in distress, my long companionship
دعوتي القليله يانا ذيك المبلية
You, my insignificant prayer, have caused me trouble
اااه خليتني في حيرة يانا العشرة طويله
Oh! You have left me in distress, my long companionship
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
او داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
You, heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
او عبد القادر يا بو علم ضاق الحال علي
You, Abdel Kader, my learned friend, my situation is dire
داوي حالي يا بو علم سيدي ارؤف علي
Heal my condition, my learned friend, my lord, have mercy on me
لالالالالالا لالا لا لا
La la la la la la la la la
لالالالالالا لالا لا لا
La la la la la la la la la la
لالالا لالا لالا لالا لا
La la la la la la la la la la
انا كالواني واه اروح داوي لي حالي
I am a vagrant, oh! I go to heal myself
سيدي عبد الرحمن داوي داوي داوي
My lord Abdel Rahman, heal, heal, heal





Авторы: Hadj Brahim Khaled, Morockin, Mustapha Kada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.