Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
comment
faire
pour
comprendre
tout
ça
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
verstehen
soll
Et
toi
aujourd'hui
ai-je
encore
le
droit
Und
du,
habe
ich
heute
noch
das
Recht
De
croire
en
des
choses
qui
n'existent
pas
An
Dinge
zu
glauben,
die
nicht
existieren
Dis-moi
comment
faire
pour
comprend
tout
ça
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
verstehen
soll
Il
y
a
des
moments
où
je
ne
sais
plus
quoi
penser
Es
gibt
Momente,
da
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Ne
pas
s'égarer
dans
l'oubli,
ne
pas
laisser
le
temps
passer
Sich
nicht
im
Vergessen
zu
verlieren,
die
Zeit
nicht
vergehen
zu
lassen
Mais
je
vois
tout
se
dégrader
autour
de
moi
sans
aucun
respect
Aber
ich
sehe,
wie
alles
um
mich
herum
verfällt,
ohne
jeden
Respekt
Je
me
dis
c'est
comme
ça
la
vie
est
un
long
combat
Ich
sage
mir,
so
ist
das,
das
Leben
ist
ein
langer
Kampf
Dis-moi
comment
faire
pour
comprendre
tout
ça
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
verstehen
soll
Et
toi,
est-ce
qu'un
jour
le
monde
bougera
Und
du,
wird
sich
die
Welt
eines
Tages
bewegen?
Voilà,
pourquoi
je
voulais
te
dire
cela
la
la
la
Darum
wollte
ich
dir
das
sagen
la
la
la
Dis-moi,
comment
faire
pour
comprendre
tout
ça.
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
verstehen
soll.
Dis-moi,
quel
espoir
a-t-on
dans
cette
vie
Sag
mir,
welche
Hoffnung
haben
wir
in
diesem
Leben
Dis-moi,
qui
mêhédir
pour
comprendre
tout
ça
Sag
mir,
wer
wird
mir
helfen,
das
alles
zu
verstehen
Dis-moi,
qui
mêhédir
elfim
koulchi
Sag
mir,
wer
wird
mir
helfen,
alles
zu
verstehen
Si
tu
n'as
pas
compris
que
la
vie
est
un
défi
Wenn
du
nicht
verstanden
hast,
dass
das
Leben
eine
Herausforderung
ist
Pour
nous
les
jours
se
ressemblent
Für
uns
ähneln
sich
die
Tage
La
souffrance
nous
fait
survivre
ensemble.
Das
Leiden
lässt
uns
gemeinsam
überleben.
Dis-moi
comment
faire
pour
comprendre
tout
ça
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
verstehen
soll
Crois-moi
c'est
l'amour
qui
nous
sauvera
Glaub
mir,
es
ist
die
Liebe,
die
uns
retten
wird
L'amour
c'est
l'espoir
qu'on
a
dans
cette
vie
Die
Liebe
ist
die
Hoffnung,
die
wir
in
diesem
Leben
haben
Crois-moi
c'est
l'amour
qui
nous
sauvera
Glaub
mir,
es
ist
die
Liebe,
die
uns
retten
wird
Crois-moi
c'est
l'amour
qui
nous
sauvera
Glaub
mir,
es
ist
die
Liebe,
die
uns
retten
wird
Gomli
qui
mêhédir
elfim
koulchi
Sag
mir,
wer
wird
mir
helfen,
alles
zu
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faudel Belloua, Samir Bouchakara, Frederic Bonnet
Альбом
Baïda
дата релиза
01-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.