Текст и перевод песни Faudel - Il Y A
J'ai
le
feu
dans
mes
yeux
У
меня
в
глазах
горит
огонь.
Quand
je
vois
qu'on
brûle
au
milieu
des
tours
Когда
я
вижу,
что
мы
горим
среди
башен
Tout
ces
mots
crient
au
ciel
Все
эти
слова
взывают
к
небу
A
quoi
bon,
nos
coeurs
sont
devenus
sourds
К
чему
это,
наши
сердца
стали
глухими
C'est
pas
ça
dont
je
rêve
Это
не
то,
о
чем
я
мечтаю
C'est
pas
ça
que
j'imaginais
Это
не
то,
что
я
себе
представлял
(Trop
d'guerres)
(Слишком
много
войн)
Trop
de
murs
dans
nos
villes
Слишком
много
стен
в
наших
городах
Tu
n'vois
pas
qu'on
vit
dans
des
prisons
dorées?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
живем
в
золотых
тюрьмах?
Cette
violence
inutile
Это
бессмысленное
насилие
On
l'oublie
le
soir
quand
on
va
danser
Мы
забываем
об
этом
вечером,
когда
идем
танцевать
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Обязательно
лучший
мир
для
меня
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Обязательно
лучший
мир
для
тебя
Mais
tout
va
trop
vite
Но
все
идет
слишком
быстро
Tout
va
trop
vite
Все
идет
слишком
быстро
Je
n'vois
plus
rien
Я
больше
ничего
не
вижу.
Je
comprends
pas
Я
понимаю
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
C'est
la
rue
qui
me
tue
Это
улица,
которая
убивает
меня.
L'indifférence
me
ronge
à
petit
feu
Безразличие
пожирает
меня
огнем.
Et
ta
vie
sans
issue
И
твоя
тупиковая
жизнь
Il
y
en
a
pour
qui
c'est
devenu
un
jeu
Есть
некоторые,
для
кого
это
стало
игрой
Rêve
de
ciel
artificiel
Мечта
о
искусственном
небе
Je
n'te
laisserai
pas
tomber
dans
leurs
pièges
Я
не
позволю
тебе
попасть
в
их
ловушки.
J'ai
un
vide,
une
absence
Я
пустота,
отсутствие
Quand
tu
es
là,
je
sens
monter
la
fièvre
Когда
ты
рядом,
у
меня
поднимается
температура.
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Обязательно
лучший
мир
для
меня
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Обязательно
лучший
мир
для
тебя
Mais
tout
va
trop
vite
Но
все
идет
слишком
быстро
Tout
va
trop
vite
Все
идет
слишком
быстро
Je
n'vois
plus
rien
Я
больше
ничего
не
вижу.
Je
comprends
pas
Я
понимаю
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
Mais
ma
vie
n'est
pas
mieux
que
la
tienne
Но
моя
жизнь
ничем
не
лучше
твоей
Tu
guides
mon
étoile
Ты
направляешь
мою
звезду.
Dans
les
yeux
de
tes
parents
la
peine
d'une
vie
sans
étoiles
В
глазах
твоих
родителей
горе
жизни
без
звезд
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Обязательно
лучший
мир
для
меня
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Обязательно
лучший
мир
для
тебя
Forcément
un
monde
meilleur
pour
moi
Обязательно
лучший
мир
для
меня
Forcément
un
monde
meilleur
pour
toi
Обязательно
лучший
мир
для
тебя
Mais
tout
va
trop
vite
Но
все
идет
слишком
быстро
Tout
va
trop
vite
Все
идет
слишком
быстро
Je
n'vois
plus
rien
Я
больше
ничего
не
вижу.
Je
comprends
pas
Я
понимаю
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
Un
monde
qui
est
là
Мир,
который
есть
Un
monde
qui
est
là
Мир,
который
есть
Mais
tout
va
trop
vite
Но
все
идет
слишком
быстро
Tout
va
trop
vite
Все
идет
слишком
быстро
On
ira
si
tu
m'attends
Мы
пойдем,
если
ты
меня
дождешься
On
verra
si
tu
m'attends
Посмотрим,
дождешься
ли
ты
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asdorve, Frederic Chateau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.