Faudel - Je n'ai que mon coeur (Version single) - перевод текста песни на немецкий

Je n'ai que mon coeur (Version single) - Faudelперевод на немецкий




Je n'ai que mon coeur (Version single)
Ich habe nur mein Herz (Single Version)
Je n'ai pas de fortune
Ich habe kein Vermögen
Ni de trésor qui sommeille
Noch einen Schatz, der schlummert
Je suis une poussière de lune
Ich bin nur Mondstaub
Dans la lumière du soleil
Im Licht der Sonne
Je n'ai pas de palais
Ich habe keinen Palast
Ni de couronne à t'offrir,
Noch eine Krone, dir zu bieten,
Si tu me suis je vais
Wenn du mir folgst, wohin ich gehe
Tu n'auras jamais d'empire.
Wirst du niemals ein Reich haben.
Je n'ai pas de richesse
Ich habe keinen Reichtum
Plus précieuse que mon amour,
Der kostbarer als meine Liebe ist,
Je ne suis qu'une promesse.
Ich bin nur ein Versprechen.
Je n'ai rien d 'autre à t'apporter
Ich habe dir nichts andres zu bringen
Que mes yeux pour t'admirer,
Als meine Augen, um dich zu bewundern,
Et mon cur pour te protéger.
Und mein Herz, um dich zu beschützen.
Je n'ai que ma voix pour chanter
Ich habe nur meine Stimme zum Singen
Et le ciel pour t'abriter
Und den Himmel, um dich zu behüten
Je n'ai que mon cur pour t'aimer.
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben.
Je n'ai que mon cur pour t'aimer,
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben,
Et ma vie à te donner.
Und mein Leben, dir zu geben.
Je n'ai pas le nom d'un prince,
Ich habe nicht den Namen eines Prinzen,
Je n'ai pas l'habit d'un roi,
Ich habe nicht das Gewand eines Königs,
Et ma bourse est si mince
Und mein Beutel ist so schmal
Qu'elle s'effile entre mes doigts.
Dass er mir durch die Finger rinnt.
Je peux dormir sur la paille
Ich kann auf Stroh schlafen
En rêvant de satin,
Und von Satin träumen,
Si tu me suis que j'aille
Wenn du mir folgst, wohin ich auch gehe
Mon âme sera ton jardin.
Wird meine Seele dein Garten sein.
Je n'ai pas droit aux honneurs
Ich habe kein Anrecht auf Ehren
Qu'on accompagne de festins,
Die man mit Festmählern begleitet,
Moi je préfère ton bonheur.
Ich, ich ziehe dein Glück vor.
Je n'ai rien d 'autre à t'apporter
Ich habe dir nichts andres zu bringen
Que mes yeux pour t'admirer,
Als meine Augen, um dich zu bewundern,
Et mon cur pour te protéger
Und mein Herz, um dich zu beschützen
Je n'ai que ma voix pour chanter
Ich habe nur meine Stimme zum Singen
Et le ciel pour t'abriter
Und den Himmel, um dich zu behüten
Je n'ai que mon cur pour t'aimer,
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben,
Je n'ai que mon cur pour t'aimer,
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben,
Et ma vie à te donner.
Und mein Leben, dir zu geben.
Je n'ai rien d 'autre à t'apporter
Ich habe dir nichts andres zu bringen
Que mes yeux pour t'admirer,
Als meine Augen, um dich zu bewundern,
Et mon cur pour te protéger
Und mein Herz, um dich zu beschützen
Je n'ai que ma voix pour chanter
Ich habe nur meine Stimme zum Singen
Et le ciel pour t'abriter
Und den Himmel, um dich zu behüten
Je n'ai que mon cur pour t'aimer,
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben,
Je n'ai que mon cur pour t'aimer,
Ich habe nur mein Herz, um dich zu lieben,
Et ma vie à te donner.
Und mein Leben, dir zu geben.





Авторы: Patrick Dupont, Grégory Chabasse, Sylvain Moraillon, Gregory Chabasse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.