Faudel - Je Veux Vivre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faudel - Je Veux Vivre




Je Veux Vivre
I Want to Live
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre pour manger touts les livres
I want to live to devour all the books
Je veux vivre pour connaître les enfants
I want to live to know our children's children
De mes petits enfants, pour atteindre 100 ans
To reach 100 years old, to reach 1000 years
Pour atteindre 1000 ans, pour être heureux et libre
To be happy and free
Je veux vivre pour courir sur la grève
I want to live to run on the beach
Je veux vivre pour embrasser mes rêves
I want to live to embrace my dreams
Pour embraser mes jours pour connaître l'amour
To ignite my days, to know love
Et les heures qui arrivent, je veux vivre
And the hours that come, I want to live
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre toutes les joies de la terre
I want to live all the joys of the earth
Je veux vivre et parcourir les mers
I want to live and sail the seas
Je veux vivre pour sonner la planète
I want to live to make the planet ring
Sans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes
Without leaving a crumb, I want to see all the cities
Plonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
I want to dive from every island whose sky sets me free
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre pour avaler le monde
I want to live to swallow the world
Je veux vivre de mondes qui frissonnent
I want to live on worlds that tremble
De milliers de pays de millions de personnes
On thousands of countries, on millions of people
D'un milliard de récit, je veux pouvoir les suivrent
On a billion stories, I want to be able to follow them
Je veux vivre sans jamais m'assoupir
I want to live without ever falling asleep
Je veux vivre sans jamais me trahir
I want to live without ever betraying myself
Pour que chaque saison recolore mes passions
So that each season recolors my passions
Pour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
To devour the time that no longer pursues me
Je veux vivre
I want to live
Baghi nâ'ich
I want to live, my dear
Pour ce que lorsque la mort viendra me faire, un sort
For when death comes to cast a spell on me
Elle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j'ai planté
May it never, ever uproot all that I have planted
Tout ce que j'ai semé qui me fera survivre
All that I have sown that will make me survive
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear
Je veux vivre, vivre
I want to live, to live
Baghi nâ'ich, enâ'ich
I want to live, my dear





Авторы: Julien Costa, Marion Michau, Eric Palud, Jeremy Dirat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.