Текст и перевод песни Faudel - Un Autre Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Autre Soleil
Другое солнце
J'ai
rêvé
d'une
vie
sous
Un
Autre
Soleil
Мне
снилась
жизнь
под
другим
солнцем,
Un
nouveau
départ,
un
nouveau
réveil
Новое
начало,
новое
пробуждение.
Se
donner
la
main,
pour
se
donner
des
ailes
Взяться
за
руки,
чтобы
обрести
крылья.
Les
matins
seraient
doux,
la
lumière
serait
claire
Утра
были
бы
нежны,
свет
был
бы
ясным,
J'aurais
calmé
mes
peurs,
j'aurais
brisé
mes
chaînes
Я
бы
укротил
свои
страхи,
разбил
свои
цепи.
J'avancerai
doucement
là
où
mes
pas
m'entraînent
Я
бы
тихо
шел
туда,
куда
ведут
меня
мои
шаги,
En
sentant
que
mon
cœur
répond
à
mon
appel
Чувствуя,
как
мое
сердце
откликается
на
мой
зов.
J'ai
rêvé
d'une
vie
sous
Un
Autre
Soleil
Мне
снилась
жизнь
под
другим
солнцем,
Retrouvé
le
goût
des
choses
essentielles
Вернуть
вкус
к
важным
вещам,
Du
bleu
et
de
l'or
qui
tomberait
du
ciel
Синевы
и
золота,
падающих
с
неба.
J'ai
rêvé
d'une
vie
sous
Un
Autre
Soleil
Мне
снилась
жизнь
под
другим
солнцем,
Un
nouveau
départ,
un
nouveau
réveil
Новое
начало,
новое
пробуждение.
Se
donner
la
main,
pour
se
donner
des
ailes
Взяться
за
руки,
чтобы
обрести
крылья.
Tous
les
hommes
s'uniraient
pour
trouver
le
courage
Все
люди
объединились
бы,
чтобы
найти
в
себе
мужество
Pour
avancer,
vers
les
plus
beaux
voyages
Идти
вперед,
навстречу
самым
прекрасным
путешествиям,
Pour
ouvrir
le
chemin,
pousser
les
nuages
Чтобы
открыть
путь,
разогнать
облака
Et
découvrir
au
loin
de
tendres
paysages
И
открыть
вдали
нежные
пейзажи.
J'ai
rêvé
d'une
vie
sous
Un
Autre
Soleil
Мне
снилась
жизнь
под
другим
солнцем,
Retrouvé
le
goût
des
choses
essentielles
Вернуть
вкус
к
важным
вещам,
Du
bleu
et
de
l'or
qui
tomberait
du
ciel
Синевы
и
золота,
падающих
с
неба.
J'ai
rêvé
d'une
vie
sous
Un
Autre
Soleil
Мне
снилась
жизнь
под
другим
солнцем,
Un
nouveau
départ,
un
nouveau
réveil
Новое
начало,
новое
пробуждение.
Se
donner
la
main,
pour
se
donner
des
ailes
Взяться
за
руки,
чтобы
обрести
крылья.
Un
soleil
pour
s'aimer,
un
soleil
pour
rêver
Солнце,
чтобы
любить,
солнце,
чтобы
мечтать,
Un
soleil
pour
nous
éclairer
Солнце,
чтобы
осветить
нас,
Un
soleil
pour
changer,
un
soleil
pour
trouver
Солнце,
чтобы
изменить,
солнце,
чтобы
найти,
Un
soleil
pour
tout
recommencer
Солнце,
чтобы
начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Lafa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.