Текст и перевод песни Faun - Die wilde Jagd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die wilde Jagd
The Wild Hunt
Ein
Mädchen
kommt
vom
Tal
ins
Dorf
A
girl
comes
from
the
valley
to
the
village
So
lieblich
und
so
fein
So
lovely
and
so
fine
Da
sieht
der
schwarze
Müller
sie
The
black
miller
sees
her
Und
will
ihr
Liebster
sein
And
wants
to
be
your
lover
Geh
fort,
du
dunkler
Müller,
du
Go
away,
you
dark
miller,
you
Und
lass
mich
friedlich
sein
And
let
me
be
in
peace
Den
Kranz,
den
dich
so
lange
hielt
The
wreath
that
held
you
for
so
long
Will
ich
mit
dir
nicht
teil'n
I
don't
want
to
share
with
you
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
Da
ward
sie
eine
Schwalbe
Then
she
became
a
swallow
Entflog
ihm
himmelwärts
She
flew
away
from
him
to
heaven
Der
Müller
aber
flug
als
Falke
The
miller,
however,
flew
as
a
falcon
Ihr
schon
hinterher
Right
after
her
Sie
ward
zu
einem
Ross
so
weiß
She
became
a
white
horse
Sprang
durch
das
erste
Gras
Leapt
through
the
first
grass
Er
aber
war
der
Sattel,
der
But
he
was
the
saddle,
that
Ihr
fest
am
Rücken
saß
Sat
firmly
on
her
back
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
Sie
ward
zum
weißen
Hasen
She
became
a
white
hare
Und
lief
die
halbe
Nacht
And
ran
half
the
night
Der
Müller
aber
ward
zum
Fuchs
But
the
miller
became
a
fox
Und
setzte
ihr
gleich
nach
And
chased
after
her
right
away
Sie
ward
ein
Schiff
auf
hoher
See
She
became
a
ship
on
the
high
seas
Und
fuhr
weit
fort
vom
Land
And
sailed
far
from
the
land
Er
aber
ward
der
Steuermann
But
he
became
the
helmsman
Der
fest
am
Ruder
stand
Who
stood
firmly
at
the
helm
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Und
pass
gut
auf
dich
auf
And
take
good
care
of
yourself
Der
Herr
der
schwarzen
Mühle
The
lord
of
the
black
mill
Will
dich
heute
Nacht
zur
Frau
Wants
to
make
you
his
wife
tonight
So
ging
diese
verhexte
Jagd
So
this
bewitched
hunt
Nun
schon
die
lange
Nacht
Lasted
the
whole
long
night
So
dass
der
Müller
voller
Gier
So
that
the
miller
in
his
greed
Den
Mogen
übersah
Missed
the
dawn
Das
Mädchen
ward
zum
Morgenlicht
The
girl
became
the
morning
light
Das
durch
das
Tale
schien
That
shone
through
the
valley
Der
schwarze
Müller
fand
ein
End
The
black
miller
found
an
end
Und
ward
nicht
mehr
gesehen
And
was
never
seen
again
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Im
Morgenlicht
nach
Haus
In
the
morning
light
home
Den
Müller
siehst
du
nimmermehr
You
will
never
see
the
miller
again
Und
die
wilde
Jagd
ist
aus
And
the
wild
hunt
is
over
Lauf,
Liebes,
lauf
Run,
my
love,
run
Im
Morgenlicht
nach
Haus
In
the
morning
light
home
Den
Müller
siehst
du
nimmermehr
You
will
never
see
the
miller
again
Und
die
wilde
Jagd
ist
aus
And
the
wild
hunt
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Politz, Oliver Pade, Bernd Wendlandt, Niel Florian Mitra, Stephan Tod Groth, Fiona Rueggeberg, Ruediger Maul, Katja Moslehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.