Faun - Die wilde Jagd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faun - Die wilde Jagd




Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
Одна девушка пришла в деревню из долины
So lieblich und so fein
Прекрасна и хрупка,
Da sieht der schwarze Müller sie
И вот, увидел её чёрный мельник
Und will ihr Liebster sein
И захотел сделать своей возлюбленной.
Geh fort, du dunkler Müller, du
Прочь уходи, ты, тёмный мельник
Und lass mich friedlich sein
Оставь меня в покое.
Den Kranz, den dich so lange hielt
Венок, что я держу так долго
Will ich mit dir nicht teil'n
С тобой не поделю.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
Da ward sie eine Schwalbe
Она стала ласточкой
Entflog ihm himmelwärts
И взмыла от него в небеса
Der Müller aber flug als Falke
Но мельник стал соколом,
Ihr schon hinterher
И полетел за ней.
Sie ward zu einem Ross so weiß
Становилась она белой лошадью
Sprang durch das erste Gras
Скакала по траве,
Er aber war der Sattel, der
Но он был седлом
Ihr fest am Rücken saß
Лежащим на её спине.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
Sie ward zum weißen Hasen
Она стала белым зайцем,
Und lief die halbe Nacht
Бежавшим в ночи
Der Müller aber ward zum Fuchs
Но мельник стал лисом
Und setzte ihr gleich nach
И нагнал её той же ночью.
Sie ward ein Schiff auf hoher See
Тогда стала она кораблём в открытом море
Und fuhr weit fort vom Land
Плыла прочь из страны.
Er aber ward der Steuermann
Но он был штурманом
Der fest am Ruder stand
Стоявшим у штурвала.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Und pass gut auf dich auf
И будь осторожна,
Der Herr der schwarzen Mühle
Хозяин чёрной мельницы
Will dich heute Nacht zur Frau
Взять в жены хочет этой ночью.
So ging diese verhexte Jagd
Так шла колдовская охота
Nun schon die lange Nacht
И ночь была длинна,
So dass der Müller voller Gier
И мельник был столь ею увлечён
Den Mogen übersah
Что не заметил утра.
Das Mädchen ward zum Morgenlicht
Девушка стала утренним светом
Das durch das Tale schien
Освещавшим долину.
Der schwarze Müller fand ein End
И сгинул чёрный мельник,
Und ward nicht mehr gesehen
И никто больше его не видел.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Im Morgenlicht nach Haus
Вернись домой с рассветом
Den Müller siehst du nimmermehr
Мельника больше ты не увидишь
Und die wilde Jagd ist aus
Дикая охота позади.
Lauf, Liebes, lauf
Беги, милая, беги
Im Morgenlicht nach Haus
Вернись домой с рассветом
Den Müller siehst du nimmermehr
Мельника больше ты не увидишь
Und die wilde Jagd ist aus
Дикая охота позади.





Авторы: Ingo Politz, Oliver Pade, Bernd Wendlandt, Niel Florian Mitra, Stephan Tod Groth, Fiona Rueggeberg, Ruediger Maul, Katja Moslehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.