Faun - Es war einmal... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faun - Es war einmal...




Es war einmal...
Было однажды...
Es war einmal ein Land,
Было однажды королевство,
In dem das Wünschen noch geholfen hat.
Где желания ещё имели силу.
Dort fand man verzauberte Bäume mit goldener Frucht
Там росли волшебные деревья с золотыми плодами
Und silbernem Blatt
И серебряной листвой.
In den Wäldern
В лесах
Da tanzten und flüsterten Feen
Танцевали и шептались феи
Und Nymphen, anmutig und scheu,
И нимфы, грациозные и робкие,
Entstiegen im bleichen Mondlicht
Выходили в бледном лунном свете
Den nächtlichen Ufern und Seen.
Из ночных берегов и озёр.
Geister sah man in den Abendstunden
Призраков видели в вечерние часы
Und zankenden Zwielichts zog das wilde Volk seine Runden,
И в спорящих сумерках дикий народ совершал свои обходы,
Herzzauberer striffen mit ihrem nachtblauen Kleid die Grenzen der Welt
Чародеи сердца в своих темно-синих одежах касались границ мира
Und wandelten
И бродили
Wie der Schatten eines Vogels leicht
Легко, словно тень птицы,
Am Saume der Unendlichkeit.
На краю бесконечности.
In den Nächten, wenn alle Dinge silbern sind,
Ночами, когда всё вокруг серебрится,
Berührten dort neunerlei Sterne die Erde
Девять разных звёзд касались земли,
Und eine Prinzessin, umgeben von Dornen und Farn
И принцесса, окруженная тернием и папоротником,
Flüsterte geheime Namen in den Wind.
Шептала тайные имена ветру.
Hell wie Glocken klang es am gläsernen Berg
Звонко, словно колокола, звучало у хрустальной горы,
Und ein Mädchen, mit nur ihrem aufrechten Herz,
И девушка, лишь с праведным сердцем своим,
Konnte Königreiche retten
Могла спасти королевства
Und wurde von älteren Göttern mit Gold und Karfunkeln geehrt.
И была вознаграждена древними богами золотом и карбункулами.
Diese Welt erscheint dir fremd,
Этот мир кажется тебе чужим,
Doch Blicke in den verzauberten Spiegel
Но взгляни в волшебное зеркало
Und breche von jenem vergessenen Buch, das dir seltsam vertraut,
И сними печати
Die Siegel.
С той забытой книги, что странно тебе знакома.
Dies ist die Welt, der du verloren gingst
Это тот мир, который ты потерял
In den Nebeln der Zeit
В туманах времени,
Und welche, so hoffen wir,
И который, мы надеемся,
Dich den Weg nach Hause finden lässt
Поможет тебе найти дорогу домой,
Zurück in jenes Märchenreich.
Обратно в это сказочное королевство.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.