Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
te
llamo
tenes
que
venir,
Wenn
ich
dich
rufe,
musst
du
kommen,
Si
se
hace
tarde
tenes
que
partir,
Wenn
es
spät
wird,
musst
du
gehen,
Si
te
agudise
tenes
que
reir,
Wenn
ich
dich
aufziehe,
musst
du
lachen,
Asi
que
entrega
que
te
voy
a
partir.
Gib
dich
also
hin,
denn
ich
werde
dich
zerlegen.
Porque
yo
de
musica
no
entiendo
na'
Denn
von
Musik
verstehe
ich
nichts
Lo
unico
que
se
tocar
son
las
mujeres
Das
Einzige,
was
ich
spielen/berühren
kann,
sind
Frauen
Porque
no
naci
cantor,
Denn
ich
wurde
nicht
als
Sänger
geboren,
Naci
siendo
un
fucking
programador
Ich
wurde
als
verdammter
Programmierer
geboren
No
te
propongas
triste
mira
lo
que
traje
para
ti
Sei
nicht
traurig,
schau,
was
ich
für
dich
mitgebracht
habe
Esto
es
pura
ciencia
para
encender
tu
motor
Das
ist
reine
Wissenschaft,
um
deinen
Motor
zu
starten
Lo
jodido
en
la
inspiracion
hay
que
andarla
censurando
Das
Schwierige
an
der
Inspiration
ist,
man
muss
sie
zensieren
No
se
puede
pensar
y
cantar,
Man
kann
nicht
denken
und
singen,
No
se
puede
cantar
y
pensar,
Man
kann
nicht
singen
und
denken,
Dime
lo
que
traes,
Sag
mir,
was
du
mitbringst,
Dime
lo
que
tienes,
Sag
mir,
was
du
hast,
Dime
lo
que
vas
a
tener
Sag
mir,
was
du
haben
wirst
No
se
puede
pensar
y
cantar,
Man
kann
nicht
denken
und
singen,
No
se
puede
cantar
y
pensar,
Man
kann
nicht
singen
und
denken,
Dime
lo
que
traes,
Sag
mir,
was
du
mitbringst,
Dime
lo
que
tienes,
Sag
mir,
was
du
hast,
Dime
lo
que
vas
a
tener
Sag
mir,
was
du
haben
wirst
Yo
de
musica
no
entiendo
na'
Denn
von
Musik
verstehe
ich
nichts
Lo
unico
que
se
tocar
son
las
mujeres
Das
Einzige,
was
ich
spielen/berühren
kann,
sind
Frauen
Porque
no
naci
cantor,
Denn
ich
wurde
nicht
als
Sänger
geboren,
Naci
siendo
un
fucking
programador
Ich
wurde
als
verdammter
Programmierer
geboren
Se
me
vuelan
las
chapas,
Mir
fliegen
die
Sicherungen
durch,
Dale
Ricardo
prestame
la
chata,
Los
Ricardo,
leih
mir
die
Karre,
Solo
una
vuelta,
la
vuelta
a
la
plaza
Nur
eine
Runde,
die
Runde
um
den
Platz
No
seas
tan
rata,
te
brilla
la
placa
Sei
nicht
so
eine
Ratte,
deine
Plakette
glänzt
Y
miro
para
adelante
Und
ich
schaue
nach
vorne
Sigo
caminando
Ich
gehe
weiter
Pisando
fuerte
como
un
elefante
Trete
fest
auf
wie
ein
Elefant
Para
que
la
gente
lo
huele
Damit
die
Leute
es
riechen
Que
esta
mirando
para
dar
distante
Die
aus
der
Ferne
zuschauen
Muevelo,
perrealo
Beweg
dich,
tanz
Perreo
No
se
puede
pensar
y
cantar,
Man
kann
nicht
denken
und
singen,
No
se
puede
cantar
y
pensar,
Man
kann
nicht
singen
und
denken,
Dime
lo
que
traes,
Sag
mir,
was
du
mitbringst,
Dime
lo
que
tienes,
Sag
mir,
was
du
hast,
Dime
lo
que
vas
a
tener
Sag
mir,
was
du
haben
wirst
No
se
puede
pensar
y
cantar,
Man
kann
nicht
denken
und
singen,
No
se
puede
cantar
y
pensar,
Man
kann
nicht
singen
und
denken,
Dime
lo
que
traes,
Sag
mir,
was
du
mitbringst,
Dime
lo
que
tienes,
Sag
mir,
was
du
hast,
Dime
lo
que
vas
a
tener
Sag
mir,
was
du
haben
wirst
Yo
de
musica
no
entiendo
na'
Denn
von
Musik
verstehe
ich
nichts
Lo
unico
que
se
tocar
son
las
mujeres
Das
Einzige,
was
ich
spielen/berühren
kann,
sind
Frauen
Porque
no
naci
cantor,
Denn
ich
wurde
nicht
als
Sänger
geboren,
Naci
siendo
un
fucking
programador
Ich
wurde
als
verdammter
Programmierer
geboren
No
te
propongas
triste
mira
lo
que
traje
para
ti
Sei
nicht
traurig,
schau,
was
ich
für
dich
mitgebracht
habe
Esto
es
pura
ciencia
para
encender
tu
motor
Das
ist
reine
Wissenschaft,
um
deinen
Motor
zu
starten
Lo
jodido
en
la
inspiracion
hay
que
andarla
censurando
Das
Schwierige
an
der
Inspiration
ist,
man
muss
sie
zensieren
Se
te
nota,
tene
la
colita
bien
rota
Man
sieht
es
dir
an,
dein
kleiner
Hintern
ist
ziemlich
kaputt
Si
titilo,
se
te
pone
bien
roja-ja
Wenn
ich
flackere,
wird
er
ganz
rot-ha
Se
te
nota,
tene
la
colita
bien
rota
Man
sieht
es
dir
an,
dein
kleiner
Hintern
ist
ziemlich
kaputt
Si
titilo,
se
te
pone
bien
roja-ja
Wenn
ich
flackere,
wird
er
ganz
rot-ha
Todo
el
mundo
yo
los
quiero
ver
saltar
Ich
will
euch
alle
springen
sehen
Si
no
saltan,
si
no
mueven
los
metemo'
en
el
placard
Wenn
ihr
nicht
springt,
wenn
ihr
euch
nicht
bewegt,
stecken
wir
euch
in
den
Schrank
Y
como
dice
Und
wie
es
heißt:
Para
que
la
muevan
tienen
que
escuchar
Damit
ihr
euch
bewegt,
müsst
ihr
zuhören
Este
bajo,
este
ritmo
que
te
hace
rrebailar
Diesen
Bass,
diesen
Rhythmus,
der
dich
richtig
zum
Tanzen
bringt
Y
todas
las
minitas
con
las
manos
arriba,
Und
alle
Mädels
mit
den
Händen
nach
oben,
Todos
los
pibitos
yo
los
quiero
ver
saltar
Alle
Jungs
will
ich
springen
sehen
Es
el
sonido
nacional,
Das
ist
der
nationale
Sound,
El
orgullo
es
internacional,
Der
Stolz
ist
international,
Ligalaising,
hey,
Legalizing,
hey,
Hay
cosas
que
la
gente
nesesita
escuchar
Es
gibt
Dinge,
die
die
Leute
hören
müssen
Esta
noche,
common,
Heute
Abend,
kommt
schon,
La
manita
de
fauna
representa
local
Die
Fauna-Crew
repräsentiert
lokal
Ligalaising,
hey,
Legalizing,
hey,
Hay
cosas
que
la
gente
nesesita
escuchar
Es
gibt
Dinge,
die
die
Leute
hören
müssen
Esta
noche,
common,
Heute
Abend,
kommt
schon,
La
manita
de
fauna
representa
local
Die
Fauna-Crew
repräsentiert
lokal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Anibal Del Negro, Federico Antonio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.