Текст и перевод песни Faust feat. Nechifor, Bocaseca & Fănescu - Ce E Iubirea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dă-ne
tu
Doamne
putere
să
trecem
prin
toate
că
multe-s
pe
dos
God,
give
us
the
strength
to
get
through
it
all,
for
so
much
is
upside
down
Am
fost
printre
oameni,
văzând
înăuntru
I've
been
among
people,
seeing
inside
them
Ce-au
urât
și
ce-au
mai
frumos
What
they've
hated
and
what
they've
held
most
beautiful
Am
fost
și
eu
mândru
și
credul
și
slab
și
egoist
I've
been
proud
and
gullible,
weak
and
selfish
Și
parcă
pot
s-o
recunosc
And
it
seems
I
can
admit
it
Numai
că
nimic
nu
e
fără
scop
și
e-atât
de
clar
că
toate
au
un
rost
But
nothing
is
without
purpose,
it's
so
clear
that
everything
has
a
reason
N-o
caut
într-un
horoscop
I
won't
seek
it
in
a
horoscope
Poate-ncerc
chiar
eu
s-o
descopăr
Perhaps
I'll
try
to
discover
it
myself
Mă-ntreb
dacă
are
vreun
cod
I
wonder
if
it
has
a
code
Sau
dacă-l
dezleg
și-l
acopăr
Or
if
I
decipher
it
and
then
cover
it
up
Nu
cred
că
e
cazu′
să
creem
iluzii
gen
David
Coperfield
I
don't
think
it's
the
case
to
create
illusions
like
David
Copperfield
Nu
trage
concluzii
pripite
legate
de
ce
zic
- gen
c-o
fii,
c-o
pații
Don't
jump
to
conclusions
about
what
I
say
- like
you'll
be
this
or
that
Mă
gândesc
numai
puțin
I'm
just
thinking
a
little
La
ce
simt
în
mine
și
cui
aparțin
About
what
I
feel
inside
and
to
whom
I
belong
Cine
mă
lasă
și
cine
mă
ține?
Who
lets
me
go
and
who
holds
me?
Cine
caută
s-ofere
iubire?
Who
seeks
to
offer
love?
Cine-o
oferă
și
cine-o
obține?
Who
gives
it
and
who
receives
it?
Pe
cine
uităm,
pe
cine
reținem?
Who
do
we
forget,
who
do
we
remember?
Te
caut
conștient
c-am
nevoie
de
tine...
ye
I
search
for
you,
knowing
I
need
you...
yeah
Ce
e
iubirea?
What
is
love?
Ce
e
iubirea
de
semeni,
când
lumea
se
bate
de
secole
pentru
putere
în
toată
omenirea?
What
is
the
love
of
fellow
man,
when
the
world
has
fought
for
centuries
for
power
throughout
humanity?
Ce
e
iubirea?
What
is
love?
Culmea
că
cerem
iubire,
dar
lăsăm
durere
și
semne
pe
oameni
The
irony
is
that
we
ask
for
love,
but
we
leave
pain
and
marks
on
people
Apoi
ne
întoarcem
privirea,
ne
privim
din
nou
dup-un
timp
și
ne
pierdem
cu
firea
Then
we
turn
our
gaze
away,
look
at
each
other
again
after
a
while
and
lose
our
composure
Zi-mi,
ce
e
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Darul
de
care
am
nevoie
ca
om,
probabil
familie,
o
casă,
un
pom
The
gift
I
need
as
a
human,
probably
a
family,
a
home,
a
tree
Sau
grijă
față
de
ce
lăsăm
pe-urmă
Or
care
for
what
we
leave
behind
Ce
e
iubirea?
What
is
love?
Cum
se
arată
real,
în
ce
formă?
O
simt
când
mă
bucur
și-atunci
când
mă
dor
How
does
it
show
itself,
in
what
form?
I
feel
it
when
I'm
happy
and
when
I'm
in
pain
Sufletul
și
toate
pe
interior,
n-o
pot
trăi
cu
jumate
de
normă
My
soul
and
everything
inside,
I
can't
live
it
half-heartedly
Ce
e
când
unii
ar
zice
că-i
singurul
țel?
What
is
it
when
some
would
say
it's
the
only
goal?
În
timp
ce
alții
descarcă
oțel
While
others
unload
steel
Îi
trimit
pe
alții
la
cer,
zi-mi,
ce
e
iubirea?
Sending
others
to
heaven,
tell
me,
what
is
love?
O
mamă
ce
practic
ar
face
orice
A
mother
who
would
practically
do
anything
Că
simte
nevoia
și
fără
să
ceri
Because
she
feels
the
need,
without
even
asking
Când
dau
înapoi
chiar
și
fără
să-ncerc...
simt
ce
e
iubirea
When
I
step
back,
even
without
trying...
I
feel
what
love
is
Iubirea
e
poate
o
naștere,
poate
cunoaștere
a
faptului
Love
is
perhaps
a
birth,
perhaps
the
knowledge
of
the
fact
Că
suntem
urmași
și
urmașele
dragostei
dintre
doi
oameni
That
we
are
the
sons
and
daughters
of
the
love
between
two
people
Ce-au
creat
ce
suntem
în
lume
prin
toate
orașele
Who
created
what
we
are
in
the
world,
through
all
the
cities
Prin
uriașe
eforturi,
încă
mă-ntrebi
la
modu'
Through
immense
efforts,
you
still
ask
me
like
Ce
e
iubirea?
What
is
love?
Poate
că
nimic,
sau
poate
că
totul
dar
Maybe
it's
nothing,
or
maybe
it's
everything,
but
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Printre
arme
care
trag
Among
weapons
that
fire
Gloanțele
n-au
unde
să
se-ntoarcă
Bullets
have
nowhere
to
turn
back
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Ape,
aer
și
păduri
Water,
air
and
forests
Spune-mi
ce-i
durerea,
ce
e
mila?
Tell
me
what
is
pain,
what
is
mercy?
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Poate-om
fi
mai
buni
Maybe
we
can
be
better
Capu′
sus
prin
toată
nebunia
Head
held
high
through
all
the
madness
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Poate
o
mâna
caldă,
poate
doar
privirea
Maybe
a
warm
hand,
maybe
just
a
look
Mintea
înfiptă,
lipită,
respiră,
evită,
dușmanii
The
mind
stuck,
glued,
breathes,
avoids,
enemies
Am
o
iubire
ciudată
I
have
a
strange
love
Simt
ca
un
atac
de
panică,
nu
It
feels
like
a
panic
attack,
no
Ca
o
mie
de
ace-ntr-o
aripă,
tu
Like
a
thousand
needles
in
a
wing,
you
Ce
ești
când
nu
mai
suport
să
m-agit?
What
are
you
when
I
can't
stand
to
be
agitated
anymore?
Unde
ești
când
vreau
să
decid?
Where
are
you
when
I
want
to
decide?
Înzecit,
însuțiț,
înmiit
peste
tine
Tenfold,
hundredfold,
thousandfold
over
you
Nu
știu
ce-ai,
n-am
simțit,
intervin
și...
I
don't
know
what
you
have,
I
haven't
felt,
I
intervene
and...
Iubirea
mea
am
sânge
pe
cot
My
love
has
blood
on
her
elbow
Familia
regală
în
lot
tati
The
royal
family
in
the
lot,
daddy
Iubirea
mea-s
rece,
din
Nord,
că
îmi
pasă
My
love
is
cold,
from
the
North,
because
I
care
Altfel
să
fiu
nu
suport
I
can't
stand
to
be
any
other
way
Articulează
bine
acordul,
dulce
vibrează
Articulate
the
chord
well,
it
vibrates
sweetly
C-am
simțit
tot
suportul
și-n
viață
ofer
ce
urmează
Because
I
felt
all
the
support
and
in
life
I
offer
what
follows
Să-nghită
cu
noduri,
să
simtă
acea
față
To
swallow
with
knots,
to
feel
that
face
Ce-i
iubirea?
Spune-mi
ce-i
iubirea?
What
is
love?
Tell
me,
what
is
love?
Când
te-ntreci
cu
firea
When
you
surpass
your
nature
Spune-mi
ce-i
iubirea
când
privești
sclipirea
Tell
me,
what
is
love
when
you
look
at
the
sparkle
Și
nu
știi
ce-i
aia
și
nu
oferi
iubirea?
And
you
don't
know
what
that
is
and
you
don't
offer
love?
Răsar
cu
luna,
apun
cu
soare,
spune-mi,
ce-i
iubirea?
I
rise
with
the
moon,
I
set
with
the
sun,
tell
me,
what
is
love?
E
toate
în
jur
la
tot
ce
ai,
gândirea
- singurul
antidot
It's
all
around
in
everything
you
have,
thinking
- the
only
antidote
Singurul
antidot
The
only
antidote
Singurul
antidot
The
only
antidote
Singurul
antidot
The
only
antidote
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Printre
arme
care
trag
Among
weapons
that
fire
Gloanțele
n-au
unde
să
se-ntoarcă
Bullets
have
nowhere
to
turn
back
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Ape,
aer
și
păduri
Water,
air
and
forests
Spune-mi
ce-i
durerea,
ce
e
mila?
Tell
me
what
is
pain,
what
is
mercy?
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Poate-om
fi
mai
buni
Maybe
we
can
be
better
Capu'
sus
prin
toată
nebunia
Head
held
high
through
all
the
madness
Spune-mi,
ce-i
iubirea?
Tell
me,
what
is
love?
Poate
o
mâna
caldă,
poate
doar
privirea
Maybe
a
warm
hand,
maybe
just
a
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Cristian Porojan, Alexandru ștefănescu, Cătălin Catană, David Ionel-alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.