Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
switch,
yellow
fever,
crawling
up
your
bathroom
wall
Выключатель,
желтая
лихорадка,
ползет
по
стене
твоей
ванной
Singing
psychedelic
praises
to
the
depths
of
the
china
bowl
Поет
психоделические
гимны
в
глубинах
фарфоровой
чаши
You′ve
got
venom
in
your
stomach,
You've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове
You
should
have
listen
to
the
priest
at
the
Тебе
следовало
послушать
священника
на
Confession
when
he
offered
you
the
sacred
bread
Исповеди,
когда
он
предлагал
тебе
святой
хлеб
He
knows,
you
know,
he
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь
He
knows,
you
know,
but
he′s
got
problems
Он
знает,
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы
Fast
feed,
crystal
fever,
swarming
through
a
fractured
mind
Быстрая
еда,
хрустальная
лихорадка,
роится
в
сломленном
разуме
Chilling
needles
freeze
emotion,
the
blind
shall
lead
the
blind
Леденящие
иглы
замораживают
эмоции,
слепой
ведет
слепого
You've
got
venom
in
your
stomach,
You've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове
When
your
conscience
whispered,
the
vein
lines
stiffened
Когда
твоя
совесть
шептала,
вены
напряглись,
You
were
walking
with
the
dead
Ты
шел
со
смертью
рядом
He
knows,
you
know,
he
knows,
you
know,
he
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь
He′s
got
experience,
he′s
got
experience,
he
knows
you
know
У
него
есть
опыт,
у
него
есть
опыт,
он
знает,
что
ты
знаешь
But
he's
got
problems,
problems,
problems
Но
у
него
проблемы,
проблемы,
проблемы
He
knows...
Slash
wrists,
scarlet
fever
Он
знает...
Разрезанные
запястья,
скарлатина
Crawl
under
your
bedroom
door
Ползи
под
дверь
своей
спальни
Pumping
arteries
ooze
their
problems
Пульсирующие
артерии
источают
свои
проблемы
Through
the
gap
that
the
razor
tore
Сквозь
щель,
которую
прорезала
бритва
You′ve
got
venom
in
your
stomach
У
тебя
яд
в
желудке
You've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
голове
You
should
have
listened
to
your
analyst′s
Тебе
следовало
послушать
вопросы
своего
психоаналитика,
Questions
when
you
lay
on
his
leather
bed
Когда
ты
лежал
на
его
кожаной
кушетке
He
knows,
you
know,
he
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь
He
knows,
you
know,
but
he's
got
problems
Он
знает,
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы
Blank
eyes,
purple
fever
streaming
through
the
frosted
panes
Пустые
глаза,
фиолетовая
лихорадка
струится
сквозь
матовые
стекла
You
learned
your
lesson
far
too
late
from
the
links
in
a
chemist
chain
Ты
слишком
поздно
усвоил
урок
из
звеньев
аптечной
цепи
You′ve
got
venom
in
your
stomach,
You've
got
poison
in
your
head
У
тебя
яд
в
желудке,
у
тебя
яд
в
голове
You
should
have
stayed
at
home
and
talked
Тебе
следовало
остаться
дома
и
поговорить
With
father
listen
to
the
lies
he
fed
С
отцом,
послушать
ложь,
которой
он
тебя
кормил
He
knows,
you
know,
he
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь
He
knows,
you
know,
but
he's
got
problems
Он
знает,
ты
знаешь,
но
у
него
проблемы
He
knows,
you
know,
he
knows,
you
know
Он
знает,
ты
знаешь,
он
знает,
ты
знаешь
He
knows,
you
know
he′s
got
experience
Он
знает,
ты
знаешь,
у
него
есть
опыт
He′s
got
experience,
he
knows
you
know
У
него
есть
опыт,
он
знает,
что
ты
знаешь
He
knows
you
know
Он
знает,
что
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.