Текст и перевод песни Faust - J'ai mal aux dents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai mal aux dents
У меня болят зубы
J'ai
mal
aux
dents
У
меня
болят
зубы
J'ai
mal
aux
pieds
aussi
У
меня
болят
и
ноги
тоже
J'ai
mal
aux
dents
У
меня
болят
зубы
J'ai
mal
aux
pieds
aussi
У
меня
болят
и
ноги
тоже
J'ai
mal
aux
dents
У
меня
болят
зубы
J'ai
mal
aux
pieds
aussi
У
меня
болят
и
ноги
тоже
J'ai
mal
aux
dents
У
меня
болят
зубы
J'ai
mal
aux
pieds
aussi...
У
меня
болят
и
ноги
тоже...
(Repeating
until
the
end)
(Повторяется
до
конца)
This
is
a
man
hard
working
song
Это
песня
работяги
There
is...
no
old
dream
Здесь
нет...
никаких
старых
мечтаний
We
practiced
for
years
my
friend
Мы
годами
репетировали,
подруга,
To
get
this
machine
screams
Чтобы
заставить
эту
машину
кричать
Noise
follows
questions
honey
За
вопросами
следует
шум,
милая,
The
hero
is
a
business
bunny
Герой
— это
деловой
кролик
If
it
means
money
Если
это
ради
денег,
This
is
time
maybe
we
do
it
without
crime
Возможно,
на
этот
раз
мы
обойдемся
без
преступлений
Because
you
are
crying
and
i
don't
listen
Потому
что
ты
плачешь,
а
я
не
слушаю
Because
you
are
dying
and
i
just
whistle
Потому
что
ты
умираешь,
а
я
просто
насвистываю
That
thing
so
anonymously
today
Эту
анонимную
вещицу
сегодня
And
echoes
of
my
laughter
burn
into
your
seven
hour
turn
И
отголоски
моего
смеха
обжигают
твою
семичасовую
смену
The
problem
is
not
only
pain
Проблема
не
только
в
боли
If
time
could
be
part
of
machine
Если
бы
время
было
частью
машины,
You
could
pack
it,
see
it's
clean
Ты
могла
бы
упаковать
его,
видишь,
оно
чистое
You
could
roll
the
end
to
start
Ты
могла
бы
перемотать
конец
к
началу
Tomorrow
skip
my
plastic
heart
Завтра
пропусти
мое
пластиковое
сердце,
Beating
for
a
spacey
blues
Бьющееся
в
космическом
блюзе,
And
you
could
hear
it
without
shoes
И
ты
могла
бы
услышать
его
без
обуви
It's
been
a
nice
(historic)
role
Это
была
хорошая
(историческая)
роль
First
call
the
name
and
then
the
code
Сначала
назови
имя,
а
потом
код
First
call
the
code
and
then
the
name
Сначала
назови
код,
а
потом
имя
I
think
it's
still
a
funny
game
Я
думаю,
это
все
еще
забавная
игра
Here
we
go
sisters,
here
we
go
man
Вперед,
сестрички,
вперед,
парень
Your
home
made
connections
Твои
самодельные
связи
I
do
what
i
can
Я
делаю,
что
могу
Your
tranquilliser
body
touch
is
very
nice
because
Твое
успокаивающее
прикосновение
очень
приятно,
потому
что
And
i
don't
need
you
И
ты
мне
не
нужна
Makes
you
wait
for
the
master
because
Заставляешь
тебя
ждать
хозяина,
потому
что
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужна
And
you
sit
on
your
chair
with
your
distant
care
И
ты
сидишь
на
своем
стуле
со
своей
отстраненной
заботой
This
mind
blowing
freak
Этот
сногсшибательный
фрик
Makes
my
mind
very
sick
Меня
от
него
тошнит
And
the
seasons
grow
without
your
be
active
or
die
blow
И
времена
года
меняются
без
твоего
"действуй
или
умри"
Say
A.M.
man,
say
A.M.
woman's
role
Скажи,
мужчина
A.M.,
скажи,
роль
женщины
A.M.
See
the
mind
control
is
perfect
Видишь,
контроль
разума
идеален
And
you
still
have
your
daddy's
smile
И
у
тебя
все
еще
улыбка
твоего
папочки
Fences
on
the
floor
are
not
there
Ограждений
на
полу
нет,
Because
you
can't
hide
Потому
что
ты
не
можешь
спрятаться
You
get
your
children,
you
get
your
car
Ты
получаешь
своих
детей,
ты
получаешь
свою
машину
What
do
you
think
how
old
you
are
Как
ты
думаешь,
сколько
тебе
лет?
What
do
you
think
what
people
need
Как
ты
думаешь,
что
нужно
людям?
It's
not
that
plastic,
let
it
bleed
Это
не
пластик,
пусть
кровоточит
It's
not
that
plastic
honey
don't
Это
не
пластик,
милая,
не
надо
Because
you
understand
you
won't
Потому
что
ты
понимаешь,
что
не
увидишь
See
your
generation
with
their
TV
on
standby
Свое
поколение
с
их
телевизорами
в
режиме
ожидания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Diermaier, Jean Herve Peron, Hans Joachim Irmler, Rudolf Sosna, Arnulf Meifert, Guenther Wuesthoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.