Текст и перевод песни Faust - Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real...
ca
apa
cea
străveche
Real...
like
ancient
water
Întinsă
peste
leghe,
pământ
ce-i
minunat,
fără
pereche
Spread
over
leagues,
a
wondrous
land,
without
compare
Real...
ca
ceea
ce
simțim
când
naștem
ceva
pur
Real...
like
what
we
feel
when
we
birth
something
pure
Sau
real
ca-atunci
când
te
bazezi
pe
cel
mai
bun
prieten
Or
real
like
when
you
rely
on
your
best
friend
Real...
ca
nevoia
de
liniște
ce-o
simt
Real...
like
the
need
for
peace
that
I
feel
Ca
dragostea
cu
care-mi
reprezint
Like
the
love
with
which
I
represent
Ființa,
având
avântu′
și
tendința
să
fiu
repezit
My
being,
having
the
drive
and
tendency
to
be
hasty
Da
ce-i
mai
real...
ca
cele
cel
puțin
12
ore-n
zi-n
But
what's
more
real...
than
the
at
least
12
hours
a
day
in
Care
gândesc
și
fac
constant
ceva
pentru
muzică,
zi-mi
tu
Which
I
think
and
constantly
do
something
for
music,
tell
me
De
ce
real
ar
însemna
s-ataci
când
alții
țin
scut
Why
real
would
mean
to
be
silent
when
others
hold
a
shield
Că
real
nu-nseamnă
nici
să
taci
și
de-aia-i
țin
din
scurt
Because
real
doesn't
mean
to
be
silent
either,
that's
why
I
keep
them
close
Până
când
poate
o
să
înțeleagă
de
ce-mi
sare
discu'
Until
maybe
they'll
understand
why
the
discussion
jumps
on
me
Pun
sare
pe
rană,
stau
cu
hommies,
discut
I
put
salt
on
the
wound,
I
hang
with
my
homies,
I
discuss
Mi-am
promis
să
fiu
(Real)
I
promised
myself
to
be
(Real)
Când
m-arunc
pe
film
(Real)
When
I
throw
myself
into
the
movie
(Real)
M-adun
să
pun
pe
filă
I
gather
myself
to
put
it
on
paper
Știi
că
rămân
pe
fir
ca
un
acrobat
de
circ
You
know
I
stay
on
the
line
like
a
circus
acrobat
Da′
m-agit
că
aproape
am
ajuns
pe
circă
But
I'm
agitated
that
I've
almost
reached
the
circus
De
la
pol
la
pol,
fără
monopol,
totu-i
monocrom
From
pole
to
pole,
without
a
monopoly,
everything
is
monochrome
Forme
fără
fond,
fonduri
fără
formă
Forms
without
substance,
funds
without
form
Conturi
fără
cod,
norme
fără
noimă
Accounts
without
code,
norms
without
meaning
Ape
fără
pod,
dau
drumu'
la
nod,
mă
îndrept
către
nord
Waters
without
a
bridge,
I
release
the
knot,
I
head
north
Mi-am
promis
să
fiu
(Real)
I
promised
myself
to
be
(Real)
Oricând
m-arunc
pe
film
(Real)
Whenever
I
throw
myself
into
the
movie
(Real)
Și
totu'
devine
viu
And
everything
comes
alive
Mă
bucur
ca
un
copil
I
rejoice
like
a
child
Visez
prin
tot
ce
am,
scriu
I
dream
through
everything
I
have,
I
write
Vezi,
îmi
pun
sufletu-n
file
See,
I
put
my
soul
into
the
pages
(Real)
lucrez
să
fiu
mai
bun
cu
orice
parte
din
mine
(Real)
I
work
to
be
better
with
every
part
of
me
Mi-am
promis
să
fiu
(Real)
I
promised
myself
to
be
(Real)
Oricând
m-arunc
pe
film
(Real)
Whenever
I
throw
myself
into
the
movie
(Real)
Și
totu′
devine
viu
And
everything
comes
alive
Mă
bucur
ca
un
copil
I
rejoice
like
a
child
Visez
prin
tot
ce
am,
scriu
I
dream
through
everything
I
have,
I
write
Vezi,
îmi
pun
sufletu-n
file
See,
I
put
my
soul
into
the
pages
(Real)
lucrez
să
fiu
mai
bun
cu
orice
parte
din
mine
(Real)
I
work
to
be
better
with
every
part
of
me
Mi-am
dat
și
hrană
pentru
suflet
I
also
gave
myself
food
for
the
soul
M-am
și
privit
zicând
în
oglindă
"Cum
poți
să
te
suferi?"
I
also
looked
at
myself
in
the
mirror
saying
"How
can
you
stand
yourself?"
Am
lăsat
vântu′
să
sufle
I
let
the
wind
blow
Să
ia
și
vorbele
și
rănile-s
cusute
for...
real
To
take
the
words
and
the
wounds
are
sewn
for...
real
Parcă-n
cinci
ani
au
trecut
sute
It's
like
hundreds
have
passed
in
five
years
Sper
să
nu
te
superi
de
nu
te
simt...
real
I
hope
you're
not
upset
if
I
don't
feel
you...
real
N-am
impresii
I
don't
have
impressions
Le
zic
real
- nu-s
badass
ca
El
Chapo
în
Mexic!
I
tell
them
real
- I'm
not
badass
like
El
Chapo
in
Mexico!
Sunt
mai
mult
ca
Joey,
get
it?
I'm
more
like
Joey,
get
it?
Dacă
totu-i
după
merit
If
everything
is
by
merit
De
ce
nu-i
real
sper
să
fiu
ocrotit
și
ferit
Why
is
it
not
real,
I
hope
to
be
protected
and
safe
Că
n-am
văzut
tot
dar
am
impresia
c-am
văzut
orice
Because
I
haven't
seen
everything,
but
I
have
the
impression
that
I've
seen
everything
Vreau
să
simt...
real
ca
feelingu'
de
la
primu′
concert
I
want
to
feel...
real
like
the
feeling
from
the
first
concert
Să
rămân
și
de
n-am
fost
știi,
nici
nu
mai
concep
To
stay
even
if
I
wasn't
there,
you
know,
I
can't
even
conceive
Să
mai
repet
greșeli,
o
simți
în
fapte,
o
zic
din
voce
To
repeat
mistakes,
you
feel
it
in
deeds,
I
say
it
out
loud
Tot
ce
se-ntâmplă,
vine
fix
la
momentu'
potrivit
Everything
that
happens,
comes
exactly
at
the
right
time
Real
până
m-am
prins
de
multe,
de
multe
ori
m-am
otrăvit
Real
until
I
realized
many
times
I
poisoned
myself
Citind
și
fals,
citind
și
realitatea
din
priviri
Reading
and
false,
reading
the
reality
in
gazes
Ca
să
rămân
real
ca
cele
mai
frumoase
amintiri
To
remain
real
like
the
most
beautiful
memories
Mi-am
promis
să
fiu
(Real)
I
promised
myself
to
be
(Real)
Oricând
m-arunc
pe
film
(Real)
Whenever
I
throw
myself
into
the
movie
(Real)
Și
totu′
devine
viu
And
everything
comes
alive
Mă
bucur
ca
un
copil
I
rejoice
like
a
child
Visez
prin
tot
ce
am,
scriu
I
dream
through
everything
I
have,
I
write
Vezi,
îmi
pun
sufletu-n
file
See,
I
put
my
soul
into
the
pages
(Real)
lucrez
să
fiu
mai
bun
cu
orice
parte
din
mine
(Real)
I
work
to
be
better
with
every
part
of
me
Mi-am
promis
să
fiu
(Real)
I
promised
myself
to
be
(Real)
Oricând
m-arunc
pe
film
(Real)
Whenever
I
throw
myself
into
the
movie
(Real)
Și
totu'
devine
viu
And
everything
comes
alive
Mă
bucur
ca
un
copil
I
rejoice
like
a
child
Visez
prin
tot
ce
am,
scriu
I
dream
through
everything
I
have,
I
write
Vezi,
îmi
pun
sufletu-n
file
See,
I
put
my
soul
into
the
pages
(Real)
lucrez
să
fiu
mai
bun
cu
orice
parte
din
mine
(Real)
I
work
to
be
better
with
every
part
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cătălin Catană, David Ionel-alexandru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.