Faustino Beats feat. DNASTY - Vencedores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faustino Beats feat. DNASTY - Vencedores




Vencedores
Winners
Vencedores de fato
Winners in fact
Inveja aqui é mato, mas não faz cair
Envy is common here, but it doesn't make me fall
Vencedores de fato, tamo pelo extrato
Winners in fact, we are for the extract
E também pelas memórias de quem nos traz aqui
And also for the memories of those who brought us here
Vencedores de fato, não foi fácil
Winners in fact, it wasn't easy
Resultado de sacrifício
Result of sacrifice
E no momento exato, com as taças pro alto
And at the exact moment, with the cups high
Vou lembrar de quem teve no início
I'll remember who was there at the beginning
A meta final hoje eu posso ver
Today I can see the final goal
Conquistei com originalidade, mano sem dar Control C + Control V
I conquered it with originality, bro without giving Control C + Control V
Não sou culpado por não ter desacreditado
I'm not guilty for not having disbelieved
No que era tão fácil de prever
In what was so easy to foresee
Então me comemorar, levantar as taças pra brindar
So see me celebrate, raise the cups to toast
Hoje eu me encontro num lugar melhor
Today I find myself in a better place
Mas sigo equilibrando a mente e o coração
But I keep balancing my mind and heart
Pra ficar num lugar ainda melhor
To be in an even better place
Na correria desde cedo, realmente vivendo depois do sol se pôr
In a hurry since I was young, really living only after the sun goes down
Evoluí por trabalhar, mas trabalhei por amar
I evolved by working, but I only worked for loving
Não vou dar atenção pra quem
I won't pay attention to who
Se incomoda sempre que eu bem
Is always bothered when I'm fine
Sigo a rota, firme como um trem
I follow the route, firm like a train
Atrasos vão e o sucesso vem
Delays go and success comes
Ya, 8 horas da manhã
Ya, 8 o'clock in the morning
É a minha mãe ligando pra me parabenizar
It's my mother calling to congratulate me
8 da noite vou ′tar decidindo que roupa usar
8 o'clock at night I'll be deciding what to wear
Trabalho o tempo todo pra conquistar
I work all the time to conquer
E saio pra celebrar
And I only go out to celebrate
Vencedores somos
We are winners
Horas e mais horas sem dormir
Hours and hours without sleeping
Pra poder alcançar os sonhos
To be able to reach our dreams
Pra pôr comida no prato
To put food on the plate
E pra pôr as nossas rainhas em tronos
And to put our queens on thrones
E se depender de nós
And if it depends on us
Nossos filhos vão nascer em berços de ouro
Our children will be born in golden cradles
Eles pagaram pra ver
They paid to see
Acabaram sem nenhum tostão
They ended up without a dime
Mama me viu na TV
Mom saw me on TV
Não conseguiu conter a emoção
She couldn't hold back her emotion
Eles pagaram pra ver
They paid to see
Acabaram sem nenhum tostão
They ended up without a dime
Mama me viu na TV
Mom saw me on TV
Não conseguiu conter a emoção
She couldn't hold back her emotion
Vencedores de fato
Winners in fact
Inveja aqui é mato, mas não faz cair
Envy is common here, but it doesn't make me fall
Vencedores de fato, tamo pelo extrato
Winners in fact, we are for the extract
E também pelas memórias de quem nos traz aqui
And also for the memories of those who brought us here
Vencedores de fato, não foi fácil
Winners in fact, it wasn't easy
Resultado de sacrifício
Result of sacrifice
E no momento exato, com as taças pro alto
And at the exact moment, with the cups high
Vou lembrar de quem teve no início
I'll remember who was there at the beginning
Os cara fala: Fausto, o teu som foda
The guys say: Fausto, your sound is awesome
Na produça' e nas ideia chegando pleno
In production and ideas you're reaching your peak
Vim deixar legado, não quero ser moda
I came to leave a legacy, I don't want to be a fad
Então não vou me dar ao luxo de vir mais ou menos
So I won't allow myself the luxury of being more or less
Eu quero ser eterno
I want to be eternal
E a cada passo sinto que eu chego mais perto
And with each step I feel I'm getting closer
Quem quer vencer sozinho tem coração de inverno
Those who want to win alone have a heart of winter
Mas excesso de altruísmo é o que preenche o inferno
But excessive altruism is what fills hell
Pouco tempo na cena
Been in the scene for a short time
Sou admirado por quem muito tempo admiro
I'm admired by those I've admired for ages
E quem problema são uns arrombados que vem pra atrasar
And only those who see problems are some assholes who come to delay
Mas nem ligo
But I don't even care
A deprê′ me persegue, mas sigo
Depression stalks me, but I keep going
Na minha preta eu causo suspiros
In my black car I cause sighs
Ando muito focado, calculado o percurso, não vou sem motivo
I'm very focused, the route is already calculated, I'm not going without a reason
preciso de um beat pra me sentir vivo, eu mesmo gravo e mixo
I just need a beat to feel alive, I record and mix it myself
E se um dia eu botar na mão de outra pessoa
And if one day I put it in someone else's hands
Não vai pra rua sem meu crivo
It won't go out without my scrutiny
trampando demais meu amigo, então ouça bem o que eu te digo
I'm working too hard my friend, so listen well to what I tell you
Vencedores de fato, assina o contrato, me o cachê e o recibo
Winners in fact, sign the contract, give me the payment and the receipt





Faustino Beats feat. DNASTY - Vencedores
Альбом
Vencedores
дата релиза
10-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.