Текст и перевод песни Faustino Beats - Acredita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
ultimo
cara
nao
te
deu
valor
Your
last
man
didn't
value
you
Eu
to
vindo
aqui
pra
te
pedir
um
favor
I'm
here
to
ask
you
a
favor
Vem
comigo
e
acredita
Come
with
me
and
trust
me
Pra
dar
certo
nao
adianta
só
amor
Love
alone
won't
make
it
work
Você
nao
merece
uma
vida
sem
sabor
You
don't
deserve
a
life
without
flavor
Me
diz
o
que
ce
precisa
Tell
me
what
you
need
Vamo
conversar,
como
é
que
fica?
Let's
talk,
what
do
you
think?
Podemos
ir
com
calma,
sei
que
você
está
ferida
We
can
take
it
slow,
I
know
you're
hurt
Vamo
se
afastar
de
tudo
que
complica
Let's
get
away
from
everything
that
complicates
things
Eu
tô
pronto
pra
ser
o
homem
da
sua
vida
I'm
ready
to
be
the
man
in
your
life
Cê
pode
até
pensar
que
não
You
may
not
think
so
Mas
sempre
que
me
diz
"oi",
bate
forte
o
coração
But
every
time
you
say
"hi,"
my
heart
beats
fast
Ou
mesmo
quando
vem
me
perguntar
que
horas
são
Or
even
when
you
ask
me
for
the
time
Cruzo
os
dedos,
e
fico
torcendo,
em
oração
I
cross
my
fingers
and
pray
Pra
cê
ficar
mais
um
pouco
aqui
For
you
to
stay
here
a
little
longer
Quem
sabe
dessa
vez
crio
coragem
Maybe
this
time
I'll
find
the
courage
Pra
te
contar
que
sou
louco
por
ti
To
tell
you
that
I'm
crazy
about
you
Parte
de
mim
ainda
acha
que
é
bobagem
Part
of
me
still
thinks
it's
silly
Mas
boto
fé
que
daria
certo
But
I
have
faith
that
it
would
work
Seria
o
ideal,
dividir
cada
momento
com
você
It
would
be
ideal,
to
share
every
moment
with
you
Ser
feliz
a
ponto
de
sentir
o
corpo
flutuar
To
be
happy
to
the
point
of
feeling
like
I'm
floating
Sorte
minha
que
você
tá
aqui
perto
I'm
lucky
you're
so
close
by
Hoje
eu
acordei
com
a
cara-de-pau
Today
I
woke
up
with
the
nerve
Que
eu
precisava
pra
te
explicar...
That
I
needed
to
tell
you...
Seu
ultimo
cara
nao
te
deu
valor
Your
last
man
didn't
value
you
Eu
to
vindo
aqui
pra
te
pedir
um
favor
I'm
here
to
ask
you
a
favor
Vem
comigo
e
acredita
Come
with
me
and
trust
me
Pra
dar
certo
nao
adianta
só
amor
Love
alone
won't
make
it
work
Você
nao
merece
uma
vida
sem
sabor
You
don't
deserve
a
life
without
flavor
Me
diz
o
que
ce
precisa
Tell
me
what
you
need
Vamo
conversar,
como
é
que
fica?
Let's
talk,
what
do
you
think?
Podemos
ir
com
calma,
sei
que
você
está
ferida
We
can
take
it
slow,
I
know
you're
hurt
Vamo
se
afastar
de
tudo
que
complica
Let's
get
away
from
everything
that
complicates
things
Eu
tô
pronto
pra
ser
o
homem
da
sua
vida
I'm
ready
to
be
the
man
in
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rai Faustino Miranda Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.