Fausto - Cuando No Estás Aquí - перевод текста песни на немецкий

Cuando No Estás Aquí - Faustoперевод на немецкий




Cuando No Estás Aquí
Wenn du nicht hier bist
No sé, si el mundo es el de siempre,
Ich weiß nicht, ob die Welt dieselbe ist wie immer,
Pero yo, lo veo diferente,
Aber ich, ich sehe sie anders,
Cuando no estás,
Wenn du nicht da bist,
Cuando no estás.
Wenn du nicht da bist.
No sé, si brillan las estrellas,
Ich weiß nicht, ob die Sterne leuchten,
Pero yo, me encuentro entre tinieblas,
Aber ich, ich befinde mich im Dunkeln,
Cuando no estás,
Wenn du nicht da bist,
Cuando no estás.
Wenn du nicht da bist.
Cuando no estás, no tengo a nada,
Wenn du nicht da bist, habe ich gar nichts,
No me queda más, que mi dolor,
Mir bleibt nichts mehr als mein Schmerz,
Por eso envidio al mar, que tiene agua
Darum beneide ich das Meer, das Wasser hat
Y al amanecer, que tiene el sol.
Und die Morgendämmerung, die die Sonne hat.
Nada soy, sin Laura,
Nichts bin ich, ohne Laura,
Solo estoy sin, sin su amor.
Allein bin ich ohne, ohne ihre Liebe.
Nada soy sin Laura, sin Laura,
Nichts bin ich ohne Laura, ohne Laura,
Sin Laura, sin Laura, sin Laura.
Ohne Laura, ohne Laura, ohne Laura.
No sé, si es todo como antes,
Ich weiß nicht, ob alles wie früher ist,
Pero a mí, me falta con al aire,
Aber mir, mir fehlt die Luft,
Cuando no estás,
Wenn du nicht da bist,
Cuando no estás.
Wenn du nicht da bist.
No sé, si brilla igual la luna,
Ich weiß nicht, ob der Mond genauso scheint,
Pero yo, la noche veo oscura,
Aber ich, ich sehe die Nacht dunkel,
Cuando no estás,
Wenn du nicht da bist,
Cuando no estás.
Wenn du nicht da bist.
Yo te busco a ti, bajo las hojas,
Ich suche dich unter den Blättern,
Que cayendo están, cerca de mí,
Die fallen, nahe bei mir,
Al otoño gris, lleno de sombras,
Den grauen Herbst, voller Schatten,
Le preguntaré, que fue de ti.
Werde ich fragen, was aus dir geworden ist.
Nada soy, sin Laura,
Nichts bin ich, ohne Laura,
Solo estoy sin su amor.
Allein bin ich ohne ihre Liebe.
Nada soy sin Laura, sin Laura,
Nichts bin ich ohne Laura, ohne Laura,
Sin Laura, sin Laura, sin Laura,
Ohne Laura, ohne Laura, ohne Laura,
Sin Laura, sin su amor.
Ohne Laura, ohne ihre Liebe.





Авторы: Edwin Alvarado, Raúl Zavala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.