Текст и перевод песни Fausto Cigliano - O' Sarracino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Bellu
guaglione...
Handsome
young
man...
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Tutt"e
ffemmene
fa'
suspira'...
All
the
ladies
make
him
sigh...
E'
bello
faccia,
He's
handsome
in
face,
E'
bello
core,
He's
handsome
in
heart,
Sape
fa'
more!...
He
knows
how
to
make
love!...
E'
malandrino,
He's
a
rogue,
E'
tentatore,
He's
a
tempter,
Si
'o
guardate
ve
fa'
'nnammura'.
If
you
look
at
him,
he'll
make
you
fall
in
love.
Tene
'e
capille
ricce,
ricce
He
has
curly,
curly
hair
Ll'uocchie
brigante
e
'o
sole
'nfaccia,
Sparkling
eyes
and
the
sun
in
his
face,
Ogne
figliola
s'appiccia
si
'o
vede
e
passa'.
Every
girl
catches
fire
if
he
sees
her
and
passes
by.
Na
sigaretta
mocca,
A
cigarette
in
his
mouth,
Na
mano
dint'
'a
sacca
A
hand
in
his
pocket
E
se
ne
va
smargiasso
pe'
tutt"a
citta'.
And
he
swaggers
through
the
whole
city.
'O
sarracino!
'O
sarracino!
bellu
guaglione...
The
Saracen!
The
Saracen!
handsome
young
man...
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Tutt"e
ffemmene
fa'
suspira'.
All
the
ladies
make
him
sigh.
E'
bello
faccia,
He's
handsome
in
face,
E'
bello
core,
He's
handsome
in
heart,
Sape
fa'
more!...
He
knows
how
to
make
love!...
E'
malandrino,
He's
a
rogue,
E'
tentatore,
He's
a
tempter,
Si
'o
guardate
ve
fa'
'nnammura'.
If
you
look
at
him,
he'll
make
you
fall
in
love.
E
na
bionda
s'avvelena,
And
a
blonde
is
poisoned,
E
na
bruna
se
ne
more,
And
a
brunette
dies,
E'
veleno
o
calamita?...
Is
it
poison
or
magnetism?...
Chisto,
'e
ffemmene
che
ll'e
fa'?
Who
makes
him
do
it
to
women?
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Bellu
guaglione...
Handsome
young
man...
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Tutt"e
ffemmene
fa'
'nnammura'.
All
the
ladies
make
him
fall
in
love.
Ma
na
rossa
ll'ata
sera,
But
a
redhead
the
other
night,
Cu
nu
vaso
e
cu
na
scusa,
With
a
kiss
and
an
excuse,
T'ha
rubbato
anema
e
core!...
Has
stolen
your
soul
and
heart!...
Sarracino
nun
si
cchiu'
tu!...
Saracen,
you
are
no
longer
yourself!...
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Bellu
guaglione...
Handsome
young
man...
'O
sarracino!
'O
sarracino!
The
Saracen!
The
Saracen!
Tutt"e
ffemmene
fa'
'nnammura'.
All
the
ladies
make
him
fall
in
love.
Sarracino,
sarracino!
Saracen,
Saracen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Carosone, Nicola Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.