Текст и перевод песни Fausto Leali feat. Claudio Baglioni - Solo Lei
Ce
l'ha
scritto
sul
viso
che
ha
На
ее
лице
написано,
что
у
нее
Quella
stupida
felicità
Это
глупое
счастье
Privilegio
che
a
pochi
l'amore
dà
Привилегия,
которую
дарит
любовь
немногим
Lui
che
oltretutto
ha
lei
Он,
у
которого
к
тому
же
есть
она
Lui
che
sta
con
lei
Он,
который
с
ней
Cosa
ha
fatto
per
meritare
tanto,
l'uomo,
non
so
Что
сделал
мужчина,
чтобы
заслужить
такое,
не
знаю
Ma
ogni
giorno,
ogni
notte,
lui
può
Но
каждый
день,
каждую
ночь,
он
может
Trovare
in
lei
la
forza
che
ha
Найти
в
ней
силу,
которой
он
обладает
La
dolcezza
che
gli
dà
Сладкое,
которое
она
ему
дает
Soltanto
lei,
solo
lei
Только
она,
только
она
Con
quel
sorriso
С
этой
улыбкой
Ti
guarda
in
viso
Смотрит
тебе
в
глаза
Ti
sembra
quasi
che
esista
solo
tu
Тебе
кажется,
что
существуешь
только
ты
Nei
suoi
occhi
distese
di
sole
В
ее
глазах
лазурные
дали
Serate
chiare
Безоблачные
вечера
Da
solo
non
sei
più
Больше
ты
не
один
Ed
hai
voglia
di
vivere
e
di
chiedere
perché
И
тебе
хочется
жить
и
спрашивать,
почему
Una
donna
così
perché
non
è
toccata
a
me
Почему
такая
женщина
не
стала
моей
Con
questa
vita
senza
domani
С
этой
жизнью
без
завтрашнего
дня
Tra
le
sue
mani
В
ее
руках
Dio
che
diventerei!
Кем
бы
я
стал!
Vecchie
strade
da
sempre
perdute
Давно
забытые
дороги
E
mai
tentate
И
никогда
не
испытанные
Forse
ritroverei
Может
быть,
я
нашел
бы
O
la
voglia
di
credere,
di
vivere
per
lei...
Или
желание
верить,
жить
для
нее...
O
morire
lasciandola
ad
un
passo
Или
умереть,
оставив
ее
в
шаге
E
andarmene
in
silenzio
adesso...
И
уйти
молча
сейчас...
Soltanto
lei,
solo
lei...
Только
она,
только
она...
Con
quel
sorriso
С
этой
улыбкой
Ti
guarda
in
viso
Смотрит
тебе
в
глаза
Ti
sembra
quasi
che
esista
solo
tu
Тебе
кажется,
что
существуешь
только
ты
Nei
suoi
occhi
distese
di
sole
В
ее
глазах
лазурные
дали
Serate
chiare
Безоблачные
вечера
Da
solo
non
sei
più
Больше
ты
не
один
Ed
hai
voglia
di
vivere
e
di
chiedere
perché
И
тебе
хочется
жить
и
спрашивать,
почему
Una
donna
così
perché
non
è
toccata
a
me
Почему
такая
женщина
не
стала
моей
Con
questa
vita
senza
domani
С
этой
жизнью
без
завтрашнего
дня
Tra
le
sue
mani
В
ее
руках
Dio
che
diventerei!
Кем
бы
я
стал!
Vecchie
strade
da
sempre
perdute
Давно
забытые
дороги
E
mai
tentate
И
никогда
не
испытанные
Forse
ritroverei
Может
быть,
я
нашел
бы
O
la
voglia
di
credere,
di
vivere
per
lei...
Или
желание
верить,
жить
для
нее...
O
morire
lasciandola
ad
un
passo
Или
умереть,
оставив
ее
в
шаге
E
andarmene
in
silenzio
adesso...
adesso...
И
уйти
молча
сейчас...
сейчас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelisti, Franca, Cantini, Fabio Massimo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.