Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America - Remastered
Amerika - Remastered
Io
non
canto
più
rose
e
poesie
Ich
singe
nicht
mehr
von
Rosen
und
Gedichten
Tu
negli
occhi
hai
un
aeroporto
ormai.
Du
hast
jetzt
einen
Flughafen
in
den
Augen.
Verde
e
fantasia
è
il
mio
mondo
ma
Grün
und
Fantasie
ist
meine
Welt,
aber
Fuori
dalla
porta
mi
aspetta
la
realtà.
Ah
ah
ah
Draußen
vor
der
Tür
erwartet
mich
die
Realität.
Ah
ah
ah
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua
Amerika,
Amerika,
wenn
ich
die
Augen
öffne,
sehe
ich
dich
hier
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
Amerika,
Amerika,
gelobtes
Land
der
Menschheit.
Non
sogno
più,
non
canto
più
in
questo
vento
che
mi
porta
via
Ich
träume
nicht
mehr,
ich
singe
nicht
mehr
in
diesem
Wind,
der
mich
fortreißt
Dimenticare
è
un
sentimento,
piantar
le
rose
sembra
una
follia.
Vergessen
ist
ein
Gefühl,
Rosen
zu
pflanzen
scheint
Wahnsinn.
America,
America
anche
il
suo
amore
non
è
verità.
Amerika,
Amerika,
auch
ihre
Liebe
ist
nicht
Wahrheit.
Se
perdo
anche
te
amore
mio
se
perdo
anche
te
e
allora
addio.
Wenn
ich
auch
dich
verliere,
meine
Liebe,
wenn
ich
auch
dich
verliere,
dann
leb
wohl.
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua
Amerika,
Amerika,
wenn
ich
die
Augen
öffne,
sehe
ich
dich
hier
Il
grattacielo
è
bello
ma
un
altro
Aprile
quando
ci
sarà.
Der
Wolkenkratzer
ist
schön,
aber
wann
wird
es
wieder
einen
April
geben.
America,
America...
America
Amerika,
Amerika...
Amerika
Mi
risveglio
e
tu
angelo
tu
sei
Ich
erwache
und
du,
Engel,
du
bist
es
Oggi
un
sogno
in
più
han
visto
gli
occhi
miei.
Hei
hei
hei
Heute
haben
meine
Augen
einen
Traum
mehr
gesehen.
Hei
hei
hei
Amore
mio
chitarra
mia
non
sai
cantare
che
la
verità
Meine
Liebe,
meine
Gitarre
weiß
nur
die
Wahrheit
zu
singen
Ma
una
domanda
non
fa
rumore
perciò
nessuno
ti
risponderà.
Aber
eine
Frage
macht
keinen
Lärm,
deshalb
wird
dir
niemand
antworten.
America,
America
anche
il
suo
nome
non
è
verità.
Amerika,
Amerika,
selbst
ihr
Name
ist
nicht
Wahrheit.
Se
perdo
anche
te
amore
mio
se
perdo
anche
te
allora
addio.
Wenn
ich
auch
dich
verliere,
meine
Liebe,
wenn
ich
auch
dich
verliere,
dann
leb
wohl.
America,
America
quando
apro
gli
occhi
io
ti
vedo
qua.
Amerika,
Amerika,
wenn
ich
die
Augen
öffne,
sehe
ich
dich
hier.
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
Amerika,
Amerika,
gelobtes
Land
der
Menschheit.
America,
America...
Amerika,
Amerika...
America,
America
terra
promessa
dell'umanità.
Amerika,
Amerika,
gelobtes
Land
der
Menschheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Bernstein, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.