Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deborah - Remastered
Deborah - Remastered
mia
Deborah,
meine
Deborah,
ascoltami
ti
prego,
hör
mir
zu,
ich
bitte
dich,
ascoltami...
hör
mir
zu...
Da
quando
hai
detto
che
Seit
du
gesagt
hast,
dass
non
vuoi
più
bene
a
me
du
mich
nicht
mehr
liebst,
da
quando
hai
detto
che...
seit
du
gesagt
hast,
dass...
Lunghe
ali
di
fuoco
Lange
Feuerflügel
han
coperto
la
luna
haben
den
Mond
bedeckt
sopra
di
me,
all
right
über
mir,
all
right
e
sui
banchi
di
sabbia
und
auf
den
Sandbänken
corro
piangendo,
laufe
ich
weinend,
cercando
te...
suche
dich...
e
vedo
gli
occhi
di
ghiaccio,
und
ich
sehe
die
Eisaugen,
e
vedo
gli
occhi
di
ghiaccio,
und
ich
sehe
die
Eisaugen,
innamorati
di
me
verliebt
in
mich
mia
Deborah,
meine
Deborah,
perdonami
se
ho
sbagliato,
vergib
mir,
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
perdonami...
vergib
mir...
Io
non
riesco
sai
Ich
schaffe
es
nicht,
weißt
du,
a
stare
senza
te,
ohne
dich
zu
sein,
io
non
riesco
sai...
ich
schaffe
es
nicht,
weißt
du...
Lunghe
ali
di
fuoco
Lange
Feuerflügel
han
coperto
la
luna
haben
den
Mond
bedeckt
e
fa
che
il
cielo
stasera
und
mach,
dass
der
Himmel
heute
Abend
ritorni
sereno
wieder
heiter
wird
intorno
a
me
um
mich
herum
e
vedo
gli
occhi
di
luna,
und
ich
sehe
die
Mondaugen,
e
vedo
gli
occhi
di
luna
und
ich
sehe
die
Mondaugen
innamorati
di
me.
verliebt
in
mich.
E
fa
che
il
cielo
stasera
Und
mach,
dass
der
Himmel
heute
Abend
ritorni
sereno
wieder
heiter
wird
all
right,
uh
ah
all
right,
uh
ah
fa
che
il
cielo
uh
uh
uhm
mach,
dass
der
Himmel
uh
uh
uhm
fa
che
il
cielo
eh,
oh
mia
Deborah
mach,
dass
der
Himmel
eh,
oh
meine
Deborah
fa
che
il
cielo
uhm...
Deborah
uh
ah
mach,
dass
der
Himmel
uhm...
Deborah
uh
ah
all
right...
all
right...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Carl Sigman, Paolo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.